English

  1. ホーム
  2. あなたにできること
  3. 緊急行動(Urgent Action)
  4. バーレーン: バーレーンの妊娠女性 理由なき逮捕

バーレーン:
バーレーンの妊娠女性 理由なき逮捕

最新情報:
2013年9月24日
国名:
バーレーン
対象者:
ナディア・アリ・ヨーセフ・サレー(女性)
期限:
2013年10月29日
配信日:
2013年9月24日
UA No:
251/2013

ナディア・アリ・ヨーセフ・サレーさんは、37才の妊娠中の女性である。彼女は5月30日以来、起訴も裁判もないままバーレーンで拘禁されており、さらに逮捕時に殴打されたとの報告である。現在彼女は妊娠8ヶ月で、9月15日にアル・サルマニヤ医療施設に収容された。

ナディア・アリ・ヨーセフ・サレーさんは、今年5月29日に夫と母親と共に車で移動していたところ、バーレーン北西部のベニジャムラ村近くの検問所で止められた。警察は彼女の夫を逮捕し、彼女が逮捕の理由を聞くと、警察官の一人が彼女を侮辱し始めたという。アムネスティへの報告によると、警察は彼女の身分証明書を取り上げ、後日首都マナマのアル・ブダヤ警察署に来るようにと言った。彼女がそこへ行くと、3人の婦人警察官が彼女を後ろ手に縛り、トイレに連れて行って殴った。彼女はその後バーレーン中央部の町イッサの女性用拘禁施設に送られた。彼女は裁判所に3回連れて行かれ、その度に捜査が延期され、1ヶ月拘禁期間が延長されてきた。

ナディア・アリ・ヨーセフ・サレーさんは3才の息子があり、妊娠8ヶ月である。9月15日、彼女は警察の監視のもと、マナマのアル・サルマニヤ医療施設に収容された。彼女の家族によると、彼女は精神上の問題を抱えており、拘禁される前はマナマの精神科病院で治療を受けていた。治療は逮捕により中断された。ナディア・アリ・ヨーセフ・サレーさんはまた、めまいと意識消失にも苦しんでいる。夫のアブド・アリ・イブラヒム・ヨーセフ・サレーさんは報告では金銭上の不正により、ジョー刑務所で6カ月の刑期を務めている。

もっと読む

追加情報

バーレーンの民衆蜂起から2年半たち、改革が華々しく宣伝される影で、抗議運動中に逮捕された人びとを含む良心の囚人たちは未だに獄中にあり、表現、結社、集会の自由の権利は抑圧されたままである。ここ数カ月、良心の囚人が釈放されないばかりでなく、自らの考えをツイッターや平和的デモで表現しただけの人たちが新たに投獄されている。その中には女性活動家も含まれる。バーレーンの裁判所は、バーレーンの人びとを救済し法による統治を支持するよりも、政府の方針に服従する方に関心があるようである。

2011年6月29日に勅命により設立されたバーレーン独立調査機関(BICI)は、2011年の抗議運動に関連して発生した人権侵害について調査報告するための機関である。2011年11月にBICI の最初の報告が出た時点では、政府は報告書に発表される勧告を実行に移すと公に約束した。報告書には集団抗議活動に対する政府の対応が詳しく述べられ、多岐に渡る人権侵害が記録されていた。主な勧告としては、報告書は政府に対し、拷問や過剰な暴力の行使を含む人権侵害の責任者を明らかにし、個々の拷問の申し立てについて調査するよう求めた。

しかし、政府の約束の多くは実行されていない。BICIの設立とその報告は画期的構想と考えられていたが、ほぼ2年が経過した現在、政府が改革の鍵となる勧告である責任の追求を渋っているため、意味のある改革はなされていない。この勧告とは、拷問その他の虐待及び過剰な暴力の行使についての報告に関し独立かつ効果的な捜査を公に行い、人権侵害に当たる命令を下した人物を起訴することである。

今年7月28日、バーレーンの国会は臨時会議を開き、シャイフ・ハマド・ビン・イーサ・アール・ハリーファ国王に22項の勧告を提出した。この勧告には2006年の対テロ法で決められた懲罰をより重くすることが盛り込まれている。数日後、国王はマナマでのすべての抗議行動や座り込み、集会を無期限で禁止し、保安軍にさらなる広範な権力を与えるという、表現の自由をより制限する布告を出した。

47カ国が9月9日、高等弁務官事務所と人権状況に対する共同声明をだし、同国の人権侵害について深刻な懸念を表明した。声明にはこう付け加えられている。「我々はまた、現行の平和的集会、結社の自由の侵害とデモの抑圧に特に懸念を抱いている。我々は当局にも抗議者にも暴力を自制することを期待している。さらに、信条と表現の自由の権利を行使した人権活動家などの人びとに対する嫌がらせや投獄が続いていることにも懸念を抱いている。また、必要な手続きを経ない国籍の取り消しも、当事者が無国籍に陥る可能性があり気がかりである。最後に、我々は人権侵害を行ったとされる者たちがしばしば責任を問われていないことにも懸念を持っている・・・」

アクションしてください。

アラビア語、英語あるいは母語で、以下の内容のアピールを作り、航空便、航空書簡(全世界90円)、電報、ファックス(あるいはeメール)で、できるだけ早く送ってください。同じ内容のアピール例文が後に続きます。それをご利用ください。

  • バーレーン当局に、ナディア・アリ・ヨーセフ・サレーさんが国際基準に照らして明らかな犯罪を犯しているのでない限り、彼女を釈放するように促す。平和的な表現の自由の行使は犯罪として扱われるべきではなく、なんびとも自分の考えを平和的に述べたことにより拘禁されてはならない。
  • ナディア・アリ・ヨーセフ・サレーさんが拷問や虐待を受けたとの申し立てに関し、即時かつ独立の捜査を命じ、関係者の責任を問うよう当局に促す。
  •  ナディア・アリ・ヨーセフ・サレーさんに必要な医療を提供するよう、バーレーン当局に要請する。

宛先
King 国王
Shaikh Hamad bin ‘Issa Al Khalifa
Office of His Majesty the King
P.O. Box 555
Rifa’a Palace, al-Manama,
Bahrain
Fax: +973 1766 4587
書き出し: Your Majesty

Minister of Interior 内務大臣
Shaikh Rashid bin ‘Abdullah Al Khalifa
Ministry of Interior
P.O. Box 13, al-Manama,
Bahrain
Fax: +973 1723 2661
Twitter: @moi_Bahrain
書き出し: Your Excellency

コピーを次の宛先に送ってください。
Minister of Justice and Islamic Affairs 法務およびイスラム教務大臣
Shaikh Khalid bin Ali Al Khalifa
Ministry of Justice and Islamic Affairs
P. O. Box 450, al-Manama,
Bahrain
Fax: +973 1753 1284
Email: minister@justice.gov.bh
Twitter: @Khaled_Bin_Ali

Embassy of the Kingdom of Bahrain in Japan 駐日バーレーン王国大使館・総領事館
〒107-0052 東京都港区赤坂1丁目11-36 レジデンス・バイカウンテス 720号、710号
電話:03-3584-8001
特命全権大使:ハリール・ビン・イブラヒーム・ハッサン 閣下
His Excellency Dr. Khalil bin Ibrahim Hassan

アピール例文

Shaikh Hamad bin ‘Issa Al Khalifa
Office of His Majesty the King
P.O. Box 555
Rifa’a Palace, al-Manama,
Bahrain
↑ここに宛先を記入

Your Majesty,
↑ここに書き出しを記入

I am writing this letter to express my concern for Ms Nadia ‘Ali Yousef Saleh, an eight months pregnant woman and a mother of a three-year-old boy, who has been detained without charge or trial since 30th May. She was reportedly beaten upon arrest. According to her family, she needs medical treatment for her psychological problems, but she is not receiving it since her arrest.

I sincerely urge you to release Nadia ‘Ali Yousef Saleh unless she is charged with an internationally recognizable criminal offence. The peaceful exercise of the right to freedom of expression should not be criminalized and no-one should be held for peacefully expressing their views.

In addition, I urge you to order an immediate and independent investigation into Nadia ‘Ali Yousef Saleh’s allegation of torture or other ill-treatment and hold anyone found responsible for abuses to account.

Finally, I request you to provide Nadia ‘Ali Yousef Saleh with any medical care she requires.

Thank you very much for your attention.

Yours sincerely,

↑ここにあなたの名前とアドレスを記入

このページをご覧になった方へのお勧め

前へ

次へ