English

  1. ホーム
  2. あなたにできること
  3. 緊急行動(Urgent Action)
  4. イラン: イラン 無実の人権活動家 ハンストで体調悪化

イラン:
イラン 無実の人権活動家 ハンストで体調悪化

最新情報:
2017年5月19日 (更新情報)
更新履歴:
2015年6月10日
国名:
イラン
対象者:
アテナ・ダエミ(女性)
期限:
2017年6月20日
配信日:
2017年5月19日
UA No:
127/2015

不当な罪で投獄されている人権活動家アテナ・ダエミさんが、ハンガーストライキに入って1カ月、入院が必要なほど健康状態を悪化させている。ダエミさんは、フェイスブックで国の死刑制度を批判しただけで逮捕され、実刑判決を受け、昨年11月から収監されている。

昨年11月警官隊がダエミさんの自宅に踏み込み、逮捕した際に、一緒にいた姉妹のハニーエさんとエンシーエさんが、警官を侮辱した罪で執行猶予付き判決を受けた。この不当な判決に抗議して、4月8日からハンストを始めた。

家族によると、ダエミさんは体重が12kgも減少し、吐き気や嘔吐を繰り返し、血圧も安定せず、腎臓にひどい痛みがある。5月2日からは時々意識もなくなるという。5月8日に刑務所外の病院で検査を受けたが、結果が出る前に刑務所に戻された。医師らは腎臓の感染は深刻な状態にあり、直ちに入院治療が必要だと警告した。

ダエミさんの家族の話によると、刑務所側の医師はダエミさんの健康状態は正常で、本人が嘘を言っていると刑務所側に複数回、文書で報告したという。4月下旬、ダエミさんは心電図の検査を受ける予定だった。しかし、検査技師(男性)が、「胸をさらけ出した女性を男性が検査するのは不適切だ」として実施を拒否したため、検査を受けられなかった。女性の囚人が診察を求めると、しばしばこのような不当な性差別に遭遇する。

ダエミさんと姉妹の弁護士は上告審の判断を待っているが、弁護士は否定的だ。姉妹2人は、ダエミさんの家族だというだけで有罪になった。

アクションしてください。

英語、ペルシャ語、フランス語のいずれかで以下の内容のアピールを作り、航空便、航空書簡(全世界90円)、電報、ファクス、eメールなどで、できるだけ早く送付してください。同じ内容のアピール文が後に続きます。それをご利用ください。

  • 表現・結社の自由の権利を平和的に行使したにすぎないアテナ・ダエミさんを直ちに無条件で釈放する。
  • ダエミさんが、医療の倫理に従って医療行為をする医療従事者から検査が受けられるようにする。
  • ハニーエさんとエンシーエさんへの不当判決をただちに取り消す。
  • 2016年11月に逮捕されたダエミさんに対する虐待や拷問などの暴力行為を捜査し、関係者を処罰する。

宛先
Head of the Judiciary(司法長官)
Ayatollah Sadegh Larijani
c/o Public Relations Office
Number 4, Deadend of 1 Azizi
Above Pasteur Intersection
Vali Asr Street, Tehran, Iran
書き出し:YourExcellency

Prosecutor General of Tehran(テヘラン検事総長)
Abbas Ja’fari Dolat Abadi
Office of the General and Revolutionary Prosecutor
Corner (Nabsh-e) of 15 Khordad Square Tehran, Iran
書き出し: Your Excellency

コピーの宛先
イランイスラム共和国大使館
〒106-0047 東京都港区南麻布3丁目13-9
特命全権大使:レザー・ナザルアーハリ閣下

アピール例文

Ayatollah Sadegh Larijan
c/o Public Relations Office
Number 4, Deadend of 1 Azizi
Above Pasteur Intersection
Vali Asr Street, Tehran, Iran
↑ここに宛先を記入

Your Excellency;
↑ここに書き出しを記入

I call on you to release Atena Daemi immediately and unconditionally, as she is a prisoner of conscience targeted solely for peacefully exercising her rights to freedom of expression, association and assembly.

I call on you to ensure that she has access to a qualified health professional who can provide health care in compliance with medical ethics, including the principles of confidentiality, autonomy and informed consent.

I call on you to quash the convictions and sentences of Hanieh and Ensieh Daemi, which were issued after an unfair trial.

And I call you to investigate Atena Daemi’s allegations of torture or other ill-treatment, including being subjected to violence during her November 2016 arrest, and ensure that those responsible are brought to justice in fair trials.

Yours respectfully,

↑ここにあなたの名前とアドレスを記入

このページをご覧になった方へのお勧め

前へ

次へ