English

  1. ホーム
  2. あなたにできること
  3. 緊急行動(Urgent Action)
  4. ウクライナ: ウクライナ:クリミアのタタール人活動家に有罪宣告

ウクライナ:
ウクライナ:クリミアのタタール人活動家に有罪宣告

最新情報:
2017年10月31日
国名:
ウクライナ
対象者:
イルミ・ウメロフ(男性)
期限:
2017年11月24日
配信日:
2017年10月31日
UA No:
205/2016

クリミアのタタール人の著名な活動家・イルミ・ウメロフさん(60才)は、ロシア政府のクリミア占領を厳しく批判したことが罪に問われ、9月27日、流刑2年と2年の公的活動禁止の判決を受けた。この判決は破棄されるべきであり、起訴も取り下げられるべきである。

クリミア・シンフェロポールの事実上の裁判所は、クリミア系タタール人議会の議長、イルミ・ウメロフさんに対し、「ロシア連邦に対してテロ行為を呼び掛けた」として、この実刑判決を下した。検察側が執行猶予を求めていたにもかかわらずだ。ウメロフさんは、証言の最後に「この判決は、2014年のロシア政府によるクリミア占領に反対する人びとに対する圧力以外の何物でもない」と述べた。弁護団は上訴している。次の審理までウメロフさんは拘束されないが、上訴が棄却されれば、ロシア連邦刑務所規則で収監される。その場合、ウメロフさんは、言論で投獄された「良心の囚人」だ。今のところ上訴審がいつ始まるのかわからない。

ウメロフさんは、パーキンソン病、糖尿病、心臓病を患っているが、刑務所規則で必要な医療措置を受けられないだろうと弁護団や家族は憂慮している。

ウメロフさんは、昨年3月にテレビに出演した時、「ロシアは、クリミア、ドネツク、ルハーンシクから即刻撤退すべきだ」と発言した。ドネツクとルハーンシクは、ロシアが支援する武装勢力に支配されている。

これまで、ロシアの占領に反対する人びとに対して、政権本位の裁判や恣意的逮捕、嫌がらせが行われた。表現の自由の権利に対する侵害は明らかだ。

今回の判決は、現政権によるウメロフさんに対する長期にわたる迫害をさらに一歩、進めたことを意味する。

アクションしてください。

英語またはロシア語で以下の当局への要請要旨を盛り込んだ要請文を作成し、メール、ファックスのいずれかで、できるだけ早く送ってください。同じ内容のアピール文が後に続きます。それをご利用いただいても結構です。

  • クリミアの現政権当局に対し、ウメロフさんに対する一切の裁判を中止し、有罪判決を破棄し、平和的な表現の自由の権利の行使に対する起訴を取り下げる。
  • クリミア・タタール人への迫害や嫌がらせをやめる。すべての人びとの平和的な表現・集会・結社の自由を尊重する。

宛先
De-facto Prosecutor of Crimea(クリミア検察)
Oleg Anatolyevich Kamshylov
Fax: +7 365 255 03 10
Email:sekretar@rkproc.ru
書き出し: Dear Prosecutor

De-facto Head of Crimea(クリミア現政権指導部)
Sergey Aksyonov
Fax: +7 3652 24 80 20
Email:sovmin@rk.gov.ru
書き出し: Dear Head of Crimea

コピーの宛先
De-facto Human Rights Ombuds-person in Crimea(人権監視委員)
Lyudmila Lyubina
Email:upchvrk@mail.ru

駐日ロシア連邦大使館
〒106-0041 東京都港区麻布台2丁目1-1
特命全権大使:エヴゲーニー・ウラジミロヴィッチ・アファナシエフ 閣下
His Excellency Mr. Evgeny Vladimirovich AFANASIEV

要請例文

De-facto Prosecutor of Crimea
Oleg Anatolyevich Kamshylov
↑ここに宛先を記入

Dear Prosecutor;
↑ここに書き出しを記入

I call on the de facto authorities in Crimea to immediately end all criminal proceedings against Ilmi Umerov and ensure that his conviction is quashed and all charges against him dropped, as his prosecution stems solely from the peaceful exercise of his right to freedom of expression.

And I demand you an end to the persecution and harassment of dissenting voices from members of the Crimean Tatar community, and for full respect of their and every person’s rights to freedom of expression, association and peaceful assembly.

Sincerely,

↑ここにあなたの名前とアドレスを記入

このページをご覧になった方へのお勧め

前へ

次へ