English

  1. ホーム
  2. あなたにできること
  3. 緊急行動(Urgent Action)
  4. 中国: 中国:江天勇さんを政権転覆容疑で正式逮捕

中国:
中国:江天勇さんを政権転覆容疑で正式逮捕

最新情報:
2017年6月29日 (更新情報)
更新履歴:
2017年1月10日 (更新情報)
2016年12月29日
国名:
中国
対象者:
江天勇(男性)
期限:
2017年7月26日
配信日:
2017年6月29日
UA No:
272/2016

6か月間以上にわたり、指定された場所で居住監視下に置かれていた人権派弁護士の江天勇(Jiang Tianyong) さんが、国家政権転覆の容疑で、正式に逮捕された。江さんは、隔離拘禁されており、弁護士への接見も許されず、拷問や虐待を受けかねない。

故郷の河南省信陽に住む父親が6月5日、長沙市公安局から5月31日付の通知書を受け取った。その通知書に正式に逮捕したことが記されていた。その通知書を地元の郵便局で受け取って帰宅した直後、父親は警官に警察署へ連行され、「逮捕の詳細は誰にも話さないように」と警告された。江さんが国家政権転覆罪で有罪となった場合、最高で終身刑となる可能性がある。江さんは、現在、湖南省長沙市第一拘置所に拘禁されている。

江さんの弁護士、陳建剛(Chen Jiangang)さんは、江さんが拘束されて以来、9回にわたり江さんとの接見を要求してきた。長砂市公安局は、「捜査妨害であり、国家の安全を危険にさらす」として、これまで接見を一切認めてこなかったため、陳弁護士は江さんと一度も面会をしていない。

江さんは2009年、人権活動で当局に目をつけられ、弁護士資格をはく奪された。それ以来、江さんは、嫌がらせや拘禁、暴行を何度も受けながらも、人びとの人権を擁護するために活動を続けてきた。

アクションしてください。

英語または中国語で、次の当局への要請事項を盛り込んだアピール文を作成して、当局へ送ってください。

  • 平和的に人権を行使したにすぎない江さんを直ちに釈放する。
  • 拘禁中は虐待や拷問から保護し、家族と自選の弁護士との面会を認める。

宛先
Director(拘置所長)
Changsha City No.1 Detention Center
1736 Yuandaerlu
Quantang Zhen
Changsha Xian, 410131
Hunan Sheng,
People’s Republic of China
書き出し: Dear Director

Minister of Public Security(公安相)
Guo Shengkun
14 Dong Chang’an Jie
Dongcheng Qu,
Beijingshi 100741
People’s Republic of China
Tel: +86 10 6626114 (Chinese only)
Email:gabzfwz@mps.gov.cn
書き出し: Dear Minister

コピーの宛先
Premier(首相)
Li Keqiang Guojia Zongli
The State Council General Office,
2 Fuyoujie, Xichengqu,
Beijingshi 100017,
People’s Republic of China
Fax: +86 10 65961109 (c/o Ministry of Foreign Affairs)
Email:premier@mail.gov.cn

中華人民共和国大使
〒106-0046 東京都港区元麻布3丁目4-33
特命全権大使:程 永華 閣下
His Excellency Mr. CHENG Yonghua

アピール例文

Director
Changsha City No.1 Detention Center
1736 Yuandaerlu
Quantang Zhen
Changsha Xian, 410131
Hunan Sheng,
People’s Republic of China
↑ここに宛先を記入

Dear Director;
↑ここに書き出しを記入

I am writing this to express my grave concern for Jiang Tianyong who has been detained under residential surveillance in a designated location for over six months and been formally arrested for “subverting state power”.

Could you immediately release Jiang Tianyong as he has been charged solely for peacefully exercising his human rights?

I should also urge the authorities to ensure that while detained Jiang Tianyong is protected from torture and other ill-treatment, and that he is allowed access to his family, a lawyer of his choice and adequate medical care.

Sincerely yours,

↑ここにあなたの名前とアドレスを記入

このページをご覧になった方へのお勧め

前へ

次へ