English

  1. ホーム
  2. あなたにできること
  3. 緊急行動(Urgent Action)
  4. 中国: 中国 天安門事件を追悼した活動家らを拘束

中国:
中国 天安門事件を追悼した活動家らを拘束

最新情報:
2017年8月 9日
国名:
中国
対象者:
丁亜軍さん(女性)、史庭福さん(男性)、胡建国さん(男性)
期限:
2017年9月 8日
配信日:
2017年8月 9日
UA No:
148/2017

活動家の丁亜軍(Ding Yajun)さんと史庭福(Shi Tingfu)さんが、28周年を迎える天安門事件を追悼したことで、騒動挑発罪の容疑で起訴された。また、同じく追悼活動に関わった活動家、胡建国(Hu Jianguo)さんが、6月27日以降、行方不明になっている。

丁亜軍さんは6月4日、1989年のこの日に起こった天安門事件を追悼するため、他の追悼者とともに天安門広場で撮った写真をネットに掲載した。このことにより、8日後、北京で警官に拘束された。丁さんは、北京市西城区看守所に1カ月間勾留された後、現在住んでいる黒竜江省の鶴崗市看守所に移された。丁さんは、7月12日に騒動挑発罪で正式に逮捕された。裁判は、7月31日に始まった。上海から来た追悼者で、丁さんと同様に写真をネット掲載する活動に参加した胡建国(Hu Jianguo)さんは、6月27日以降、行方不明になっている。

史庭福さんは、今年の6月4日に、「6月4日を忘れるな」と書かれたシャツを着て、南京大虐殺記念館の前で演説をし、その翌日、同じ容疑で勾留された。史さんは、7月4日に正式に逮捕され、保釈を申請したが、認められなかった。

天安門事件を追悼して勾留された活動家には、他にLi Xiaolin(李小玲)さん, Zhou Li(周莉)さん、Li Xuehui(李學惠)さん、Quan Jianhu(泉健虎)さん、Bu Yongzhu(蔔永柱)さん、Zhao Chunhong(趙春紅)さん、 Zhao Xin(趙欣)さん、 Liang Yankui(梁燕葵)さんがいた。いずれも、7月5日と6日に容疑は取り消され、釈放されたが、友人たちによると、厳重な監視下に置かれているという。

アクションしてください。

英語または中国語で当局への以下の要請を盛り込んだメッセージを作り、ファックス、メール、航空書簡(全世界90円)のいずれかで、できるだけ早く送ってください。英語の要請例文が後に続きます。こちらをご利用いただいても結構です。

  • 国際法で犯罪と認識されるような行為を行った明確な証拠があり、国際人権基準に沿った公正な裁判にかけるのでなければ、丁亜軍さんと史庭福さんを釈放する。
  • 胡建国さんの勾留場所を明らかにする。
  • 勾留されている人たちを虐待や拷問から保護し、自選の弁護士との面会を認める。

宛先
Director(看守所長)
Hegang City Detention Centre
Shuyuanxiang Xiiiefanglu
Dongshanqu
Hegangshi
Heilongjiang Sheng
People’s Republic of China
Fax: +86 46 834 00777
書き出し: Dear Director

Director(看守所長)
Yuhuatai District Detention Centre
Yujinxianglu
Yuhuataiqu
Nanjingshi,
Jiangsu Sheng
People’s Republic of China
書き出し: Dear Director

コピーの宛先
Minister of Public Security (公安相)
Guo Shengkun
14 Dong Chang’anjie
Dongchengqu
Beijingshi 100741
People’s Republic of China
Tel: +86 10 662 62114 (Chinese only)
Email:gabzfwz@mps.gov.cn

中華人民共和国大使館
〒106-0046東京都港区元麻布3丁目4-33
特命全権大使:程永華閣下
His Excellency Mr. CHENG Yonghua

要請例文

Shuyuanxiang Xiiiefanglu
Hegang City Detention Centre
Dongshanqu
Hegangshi
Heilongjiang Sheng
People’s Republic of China
↑ここに宛先を記入

Dear Director;
↑ここに書き出しを記入

I am writing to express my grave concern on activists, Ding Yajun and Shi Tingfu, who have been formally charged with “picking quarrels and provoking trouble” for commemorating the 28th anniversary of the Tiananmen crackdown. Hu Jianguo, another activist involved in the commemoration activities, has been missing since 27 June 2017.

I am calling the authorities to immediately and unconditionally release Ding Yajun and Shi Tingfu unless there is credible evidence that they have committed an internationally recognized offence and are granted a fair trial in line with international standards.

You should disclose the whereabouts of Hu Jianguo.

Please ensure that those detained are protected from torture and other ill-treatment, and that they are allowed access to their family, a lawyer of their choice and adequate medical care.

Sincerely yours,

↑ここにあなたの名前とアドレスを記入

このページをご覧になった方へのお勧め

前へ

次へ