English

  1. ホーム
  2. あなたにできること
  3. 緊急行動(Urgent Action)
  4. パキスタン: パキスタン:平和と友好の活動家が行方不明に

パキスタン:
パキスタン:平和と友好の活動家が行方不明に

最新情報:
2018年1月11日
国名:
パキスタン
対象者:
ラザ・カーン(男性)
期限:
2018年1月18日
配信日:
2018年1月11日
UA No:
269/2017

平和活動家のラザ・カーンさんは、12月2日以降行方不明で、連絡も取れず、何者かに拉致されたおそれがある。

カーンさんは12月2日午後7時頃、ラホール市のガーデンタウン地区にある事務所を出た。自宅のアパートは、ラホール市のフィルドス・マーケット近くのモデルコロニーにある。その夜、友人が電話したところ通じなかっため、翌日、アパートに行ったところ、鍵がかっていたが、部屋には明かりがついていた。カーンさんの家族が、状況を警察に相談した。

カーンさんは人に好かれ、活動家としては、インドとパキスタン間の平和推進に尽力してきた。アートと手紙を通じて両国市民の友好を育む団体アガゼ・ドスティ(ウルドゥー語で“友情の始まり”の意)のパキスタン議長を務めている。また、10年前、司法の独立を要求したり、非常事態宣言に反対する弁護士の運動に参加して以来ずっと、ラホール市民に関わってきた。最近、司法大臣を辞任に追いやったイスラマバードでの暴力的なデモを受け、カーンさんは「宗教的な過激思想」の討論会を企画していた。

そんな中で、強制失踪となった可能性がある。ここ数年、パキスタンでは、拉致され行方不明になる事件が多発してきた。パキスタン強制失踪調査委員会には、昨年8月から10月までで300件近くの強制失踪の報告があった。同期間としては、ここ数年で最多件数だ。

アクションしてください。

英語またはウルドゥー語で当局への以下の要請を盛り込んだメッセージを作り、ファックス、メール、航空書簡(全世界90円)のいずれかで、できるだけ早く送ってください。英語の要請例文が後に続きます。こちらをご利用いただいても結構です。

  • カーンさんの居場所と状況を至急、捜査し、その全情報とその後の最新情報を家族に伝えること。
  • カーンさんはじめ同様に強制失踪が懸念される事件について、即刻、公平で第三者による効果的な捜査を行い、結果を公表し、容疑者を公正な裁判にかけること。
  • 強制失踪をなくし、「強制失踪からのすべての者の保護に関する国際条約」を批准すること。
  • 活動家、人権擁護活動家、ジャーナリスト、学者、野党のメンバーが、表現の自由と結社の自由の権利を行使できるようにすること。

宛先
Chief Minister of Punjab(パンジャブ州首相)
Chief Minister Secretariat
7-Club Road
GOR-1, Lahore
Tel: +92 42 992 04906
Fax: +92 42 992 04915
Twitter:@CMShehbaz/@GovtOfPunjab
書き出しn: Honourable Chief Minister

Inspector General of Punjab Police(パンジャブ警察監察官)
Captain (R) Arif Nawaz Khan
CPO Complex, Bank Road, Old Anarkali Lahore, Pakistan
Phone: +92 42 992 10062
Fax: +92 42 992 10064
Email:psogigp.cpo@punjabpolice.gov.pk
書き出し: Dear Inspector General

コピーの宛先
〒106-0047 東京都港区南麻布4-6-17
電話:03-5421-7741、03-5421-7742
特命全権大使:アサド・マジード・カーン 閣下
His Excellency Dr. Asad Majeed KHAN

要請例文

Chief Minister of Punjab
Chief Minister Secretariat
7-Club Road
GOR-1, Lahore, Pakistan
↑ここに宛先を記入

Honourable Chief Minister;
↑ここに書き出しを記入

I am writing to express my grave concern on Raza Khan, a peace activist based in Lahore, who has been missing since 2 December, raising fears that he may have been subject to an enforced disappearance.

Raza Khan left his office in Lahore’s Garden Town neighbourhood on 2 December at around 7pm and never reached home.

I need to urge the Pakistani authorities to order an immediate investigation into Raza Khan’s fate and whereabouts, keeping his family fully informed and updated at all times and also to order an immediate, impartial, independent and efficient investigation into this and all other possible enforced disappearances, publicly disclose the findings and bring those suspected of criminal responsibility to justice in fair trials without recourse to the death penalty.

In addition, the authorities should end the practice of enforced disappearances and ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and ensure that activists, human rights defenders, journalists, academics and members of the political opposition are able to peacefully exercise their rights to freedom of expression and freedom of association.

Sincerely yours,

↑ここにあなたの名前とアドレスを記入

このページをご覧になった方へのお勧め

前へ

次へ