最新情報:
2016年10月21日
国名:
ベトナム
対象者:
グエン・グォク・フ・クィン(女性)
期限:
2016年11月24日
配信日:
2016年10月21日
UA No:
233/2016

人権活動家であるグエングォク・フ・クィンさんは刑法の国家に反対するプロパガンダの容疑で、10月10日に逮捕された。拷問や虐待を受ける恐れがある。現在、彼女がどこで拘束されているか不明だ。

10月10日、グエン・グォク・フ・クィンさんが治安警察に逮捕・連行されたのは、ある活動家の母親に付き添い彼女の息子が拘束されていた拘置所へ向かっていた時だ。警察は彼女を自宅に連れ戻し、家宅捜索をし、コンピューターや電子機器、デモ用のプラカードを押収した。

刑法が禁じる国家に反対するプロパガンダの容疑をかけられている。裁判にかけられ、有罪判決が下されると、3年から20年の禁固刑を言い渡されるおそれがある。現在彼女がどこで拘束されているかは不明である。ベトナムでは国家の安全を脅かす罪で逮捕された人は、裁判にかけられるまで最長2年間外部との連絡が断たれてしまう。

国営メディアの報道では、グエン・グォク・フ・クィンさんは2012年から政権与党であるベトナム共産党や国家を批判した記事や動画をFacebookに投稿あるいは共有したために起訴された。国家や社会の安全や治安に不利益をもたらす恐れがあるとして、警察で拘置中に尋問され、そしてその後死亡した31人の名前を書いた文書を、彼女がFacebookで共有したという。

グエン・グォク・フ・クィンさんは、2013年12月、独立ベトナム・ブロガー・ネットワークを共同設立した、評判でよく知られたブロガーだ。様々な機会で、平和的活動を行ったことで、嫌がらせ、逮捕、取調べを幾度となく経験してきており、海外への渡航ができない状況に置かれている。彼女は10年以上もの間、人権の重要性を訴え、不正に反対する主張を続けている。

アクションしてください。

英語はまたベトナム語で以下の主旨のアピール文を作り、メール、ファックス、航空 書簡(全世界90円)のいずれかで、できるだけ早く送って下さい。同じ内容のアピール文が後に続きます。それをご利用いただいても結構です。

  • グエン・グォク・フ・クィンさんは単に人権の擁護、促進を目的とした平和的活動を行ったにすぎない良心の囚人であるとして、直ちに無条件で釈放することを当局に要請する。
  • グエン・グォク・フ・クィンさんの所在を直ちに明らかにし、弁護士や家族への面会権、必要とする治療を与えることを当局に要請する。
  • 釈放されるまでの間も、被拘禁者取扱いのための国連最低基準規則に従い処遇されること、拷問や虐待を受けることがないようにすることを当局に要請する。

宛先
Prime Minister Nguyễn Xuân Phúc(首相)
Prime Minister’s Office
Hà Nội, Việt Nam
Email:nguoiphatngonchinhphu@chinhphu.vn
Fax: + 84 80 44940
書き出し: Your Excellency

Minister of Public Security To Lam(公安大臣)
44 Yết Kiêu St. Hoàn Kiếm District
Hà Nội, Việt Nam
Fax: + 84 80 44130
書き出し: Dear Minister

コピーの宛先
Minister of Foreign Affairs and Deputy Prime Minister
Phạm Bình Minh
Ministry of Foreign Affairs
1 Ton That Dam Street, Ba Dinh district Hà Nội, Việt Nam
Fax: + 844 3823 1872
Email:ttll.mfa@mofa.gov.vn

アピール例文

Prime Minister Nguyễn Xuân Phúc 
Prime Minister’s Office
Hà Nội, Việt Nam
↑ここに宛先を記入

Your Excellency,
↑ここに書き出しを記入

I am writing to express my deep concern that human rights defender Nguyễn Ngọc Như Quỳnh was arrested on 10 October and has been charged with “conducting propaganda” against the state under the Penal Code and that she is at risk of torture and ill-treatment.

I urge you to release Nguyễn Ngọc Như Quỳnh immediately and unconditionally as she is a prisoner of conscience held solely for her peaceful activities defending and promoting human rights.

I further urge you to immediately reveal the whereabouts of Nguyễn Ngọc Như Quỳnh and to ensure that she has access to a lawyer, her family and adequate medical care.

I also urge you to ensure that until she is released, Nguyễn Ngọc Như Quỳnh is treated in accordance with the UN Standard Minimum Rules for the treatment of prisoners, and is not subjected to torture or other ill-treatment.

Sincerely yours,

↑ここにあなたの名前とアドレスを記入