English

  1. ホーム
  2. あなたにできること
  3. 緊急行動(Urgent Action)
  4. ロシア連邦: ロシア連邦:市議選不正への抗議で不当起訴

ロシア連邦:
ロシア連邦:市議選不正への抗議で不当起訴

最新情報:
2019年8月29日
国名:
ロシア連邦
対象者:
起訴されたデモ参加者たち(男性)
期限:
2019年9月27日
配信日:
2019年8月29日
UA No:
112/2019

モスクワ市当局が、9月8日の市議選への野党候補らの立候補登録を認めなかったことに抗議して、7月から数万人規模のデモが発生してきた。デモは、時に車の走行に支障をきたすことがあったが、プラカードを掲げスローガンを叫ぶ参加者は、概して穏やかに行進した。しかし、当局は暴力的に介入し、参加者を不当に逮捕し、若者ら20人以上を起訴した。何の根拠もない容疑だが、有罪なら長期刑を受けるおそれがある。当局は、平和的に抗議をしていて起訴された人たちを直ちに釈放し、起訴を取り下げるべきだ。

容疑のほとんどが大規模騒乱への参加だ。この逮捕と起訴は、集会の自由の権利を真っ向から踏みにじるものだ。当局の許可があったかどうかにかかわらず、平和的にデモに参加して起訴されることがあってはならない。

モスクワでの抗議デモは、プーチン政権や市当局に批判的な候補が市議会選挙の立候補を認められなかったことに端を発する。選挙管理局は、認めなかった理由を「推薦人数が規定に達していないから」としているが、候補者たちは、「事実に反する。単なる政治的な意図が働いたに過ぎない」と主張している。

抗議デモは、モスクワ中心街で7月14日以降、毎週末、行われてきた。市当局が許可したデモは、そのうちの2回だけだった。不許可のデモで最も大規模だったのは7月27日で、数千人が市庁舎を目指して歩いていた。しかし、何千人もの武装警官と機動隊員が、中心地区への道路を封鎖して待ち構え、こん棒をふりかざしてデモ参加者の排除に動いた。参加者の中には、警官らにペットボトルを投げつける者もいたが、大方は平和的だった。このデモで、参加者数十人が負傷し、1300人以上が逮捕された。

アクションしてください。

英語で当局への以下の要請事項を盛り込んだ要請文を航空書簡(全世界90円)またはファックスのいずれかで、できるだけ早く送ってください。ご自身で要請文を作成されても結構です。ツイッターの場合は、例文最後の段落のみをご利用ください。

  • 平和的デモ参加者の不当な起訴を直ちに取り下げ、釈放する。
  • 今後は、集会の権利を行使したというだけで起訴しない。

要請例文

Chairman of the Investigative Committee of the Russian Federation
Alexander Ivanovich Bastrykin
Tekhnichesky per. 2
105005 Moscow
Russian Federation
Twitter: @sledcom_rf
Facebook: https://www.facebook.com/sledcomru
Online form in English: https://en.sledcom.ru/reception

Dear Chairman of the Investigative Committee,

I am writing to you with regard to the prosecution and detention of Daniil Konon, Valery Kostenok, Egor Zhukov and at least 10 other individuals in connection with their participation in the largely peaceful protests on 27 July, 3 August and 10 August 2019 in Moscow. Most of them have been charged with “participation in a mass riot”, despite these events not being riots. Such measures blatantly violate the right to freedom of peaceful assembly, which is guaranteed by Russia’s Constitution as well as by Russia’s international obligations. One must not be prosecuted for taking part in a peaceful rally, regardless of whether the authorities’ permission has been provided.

In light of the above, I urge you to immediately drop the unfounded charges against peaceful protesters, to release them, and to refrain from initiating further prosecutions against individuals for simply exercising their right to peaceful assembly.

Yours sincerely,

↑ここにあなたの名前とアドレスを記入

このページをご覧になった方へのお勧め

前へ

次へ