English

  1. ホーム
  2. あなたにできること
  3. 緊急行動(Urgent Action)
  4. インドネシア: インドネシア:パプアの活動家を釈放せよ

インドネシア:
インドネシア:パプアの活動家を釈放せよ

最新情報:
2019年10月27日
国名:
インドネシア
対象者:
6人(1人のみ女性)
期限:
2019年11月17日
配信日:
2019年10月27日
UA No:
130/2019

インドネシアの首都ジャカルタで8月末、パプア州の自決権を求めた6人の活動家が逮捕され、反逆罪で起訴された。6人は、表現と集会の自由の権利を平和的に行使して、パプアの自己決定権を求めたにすぎない。直ちに無条件で釈放されるべきだ。

弁護人が6人との面会を求めたが、尋問中は認められなかった。取り調べを見ることも、その内容を知ることもできなかった。また、勾留されている国家警察拘置所は、遠方にあるため、訪問が容易ではなく、拷問や虐待が懸念される。このような当局の対応は、インドネシアの表現の自由を脅かす。

表現の自由の権利は、独立を提唱する権利、政治的見解を提唱する権利を擁護している。この権利の行使を違法とすることは、国際人権法と国際基準に違反する。

アムネスティは、表現の自由の権利を擁護するが、独立を含むいかなる政治的立場も支持するものではない。また、自決権をめぐり暴力的手段に訴える行為には、法に則った対応が必要であることは認める。しかしながら、非暴力的な主張に対して摘発を繰り返すインドネシア当局の対応は、座視することはできない。

アクションしてください。

英語で当局への以下の要請事項を盛り込んだ要請文を航空書簡(全世界90円)、ファックス、メールのいずれかで、できるだけ早くお送りください。ご自身で要請文を作成されても結構です。

6人の名前は、Arina Lokbere (女性。他は男性)、Dano (Anes) Tabuni, Charles Kosal, Ambrosius Mulait, Isay Wenda, Surya Anta Gintingです。

  • 表現と集会の自由の権利を行使しただけで罪に問われている6人を直ちに無条件で釈放する。
  • 収監中は6人の身の安全を確約し、公正な裁判を受ける権利に則り、裁判中はいかなる場合も弁護人の付き添いを認める。
  • 国際人権法に沿うように、今回適用された罪の条項を修正または削除する。

要請例文

Indonesia National Police Chief, General (Pol). Tito Karnavian
Jalan Trunojoyo No. 3 Jakarta Selatan
Indonesia, 12110
Fax +62 21 721 8741
Email: mabes@polri.go.id

Dear General Tito,

I write to express my concern regarding the six Papuan activists Dano (Anes) Tabuni, Carles Kosay, Ambrosius Mulait, Isay Wenda, Arina Lokbere, and Surya Anta Ginting who were all arrested over the days of 30 and 31 August by the Jakarta Regional Police Force. They have all been detained and charged with “rebellion” (makar) under Articles 106 and 110 of the Criminal Code.

Currently detained at the Police Mobile Brigade Headquarters (Mako Brimob) in Depok, Amnesty International considers the six activists to be prisoners of conscience as they have been detained solely for peacefully exercising their human rights to freedom of expression and assembly by peacefully campaigning for the right to self-determination of Papua.

While their lawyers could meet the activists, they were not allowed to be present in the room during the police interrogation of their clients. In addition to not being able to hear what was being said, the lawyers have complained that the observation window was heavily tinted which obstructed their view of what was happening inside. Moreover, as the Mako Brimob is more remote and less accessible than the Jakarta Regional Police Headquarters (Mapolda Metro Jaya), concerns have been raised about risk of torture and other ill-treatments.

Amnesty International is concerned that these criminal proceedings threaten the protection of freedom of expression in Indonesia. The right to freedom of expression protects the right to peacefully advocate for independence or any other political ideas that do not involve incitement to discrimination, hostility or violence. Criminalizing such expression is contrary to international human rights law and standards.

Therefore, I urge you to:

  • Immediately and unconditionally release the six Papuan political activists and drop all the charges against them, under Articles 106 and 110 of Indonesia’s Criminal Code brought against as they are prisoners of conscience detained solely for expression peacefully exercising their rights to freedom of expression and freedom of assembly.
  • Pending their release, ensure that they are protected from torture and other ill-treatment and have regular access to their family members, access of medical care, and lawyers of their choice. They must be assisted by their lawyers in all stages of the legal process, in line with the right to a fair trial.
  • Counsel the President to ensure that Article 106 and 110 of the Criminal Code are repealed or amended to ensure they comply fully with Indonesia’s obligations under international human rights law.

Yours Sincerely,

↑ここにあなたの名前とアドレスを記入

このページをご覧になった方へのお勧め

前へ

次へ