最新情報:
2026年1月27日
国名:
エジプト
対象者:
マルワ・アラファ(女性)
期限:
2026年6月 6日
配信日:
2026年1月27日
UA No:
001/2026

エジプトの人権活動家で翻訳者のマルワ・アラファさんは、投獄された人の家族の支援活動などを理由に、約6年間にわたり恣意的に拘禁されている。2024年12月、最高国家保安検察局は、テロ組織への参加および資金提供という虚偽の容疑で、彼女をカイロ刑事裁判所に起訴した。2020年4月20日、治安部隊は逮捕令状を示さずにマルワ・アラファさんを幼い娘の目の前で逮捕し、その後14日間にわたり強制失踪状態に置いた。当時2歳だった娘は、母親の逮捕を目の当たりにして深刻なトラウマを負った。マルワ・アラファさんの拘禁中の健康状態は著しく悪化しているが、当局は必要な医療を提供していない。エジプト当局は、人権を行使しただけで拘禁されているマルワ・アラファさんを、直ちに無条件で釈放し、すべての起訴を取り下げるべきである。

マルワ・アラファさんは、政治的理由で投獄された人たちの家族を支援してきた。支援には、家族が刑務所を訪問する際の費用援助も含まれていた。また、子どもの権利を擁護する活動にも携わっていた。

2020年4月に逮捕されたマルワ・アラファさんは、エジプトの法律が定める2年間の勾留期限を何度も更新されて、初公判まで5年も裁判前勾留に置かれた。

マルワ・アラファさんは、カイロ刑事裁判所のテロ関連の審理専用の法廷で裁かれている。アムネスティはこの法廷が、公平かつ独立した裁判所による公正かつ公開の審理を受ける権利、適切な弁護を受ける権利など、公正な裁判を受ける権利を侵害していると、繰り返し懸念を表明してきた。また彼女は、刑務所当局から弁護士との接見を拒否されている。

初公判が2025年7月6日にようやく開かれたが、裁判所は弁護団が事件記録を精査できるよう、審理を同年10月18日に延期した。弁護団は捜査段階から初公判後まで事件記録を入手できないでいたのだ。その後も検察側証人の尋問などで何度か審理が行われ、次回の審理は2026年2月15日に予定されている。

マルワ・アラファさんの健康状態は不当な投獄により著しく悪化している。母親によれば、2025年8月には酷暑と重度の貧血により肺塞栓症を発症。自力での移動ができず、呼吸困難に陥った。にもかかわらず当局は、刑務所病院に一晩置き抗凝固剤を注射しただけで独房へ戻した。心臓に疾患があるおそれがあり、診察と治療が必要だが、外部の病院へ移送を求める家族や弁護士の要請は、繰り返し拒否されている。2025年10月の審理に出廷したマルワ・アラファさんは、疲労が目に見えて明らかで、呼吸困難な状態だった。

目の前で母親を逮捕された娘は、深刻なトラウマを受け、後に自閉症スペクトラムと診断された。マルワ・アラファの長期にわたる不当な投獄は、娘から母親の存在とケアを奪っている。 

アクションしてください。

エジプト検察庁長官に対し、以下の要請を盛り込んだ英語の要請文を郵送またはファックスでできるだけ早くお送りください。

  • 人権を行使しただけで拘禁されているマルワ・アラファさんを、直ちに無条件で釈放し、全ての起訴を取り下げること。
  • 釈放までの間、国際的な囚人処遇基準を満たす環境で収容され、必要に応じて外部病院を含む適切な医療を受けられるようにすること
  • 家族や弁護士との面会が保証されること

要請例文

Public Prosecutor Mohamed Shawky Ayyad
Office of the Public Prosecutor, Madinat al-Rehab
Cairo, Arab Republic of Egypt;
Fax: +202 2577 4716;
X: @EgyptianPPO

Dear Counsellor,

I write to express my grave concern over the prolonged arbitrary detention of human rights activist Marwa Arafa, aged 33, who has been in pre-trial detention for nearly six years solely for exercising her human rights, including providing support for families of individuals detained for political reasons. On 20 April 2020, security forces raided Marwa Arafa’s house in Nasr City, Cairo, and arrested her in front of her then two-year-old daughter, causing her child significant trauma, compounded by her mother’s prolonged imprisonment. Security forces forcibly disappeared her for 14 days while her family desperately sought information about her fate and whereabouts, including by appealing to the Public Prosecutor and Minister of Interior. On 4 May 2020, she appeared before the SSSP in Case No.570 and was interrogated on unfounded accusations of “joining a terrorist group and financing terrorism”. Since then, Marwa Arafa’s pre-trial detention was renewed in contravention to Egyptian law, which sets a two-year limit for pre-trial detention. In December 2024, Marwa Arafa was referred to trial along with 38 others on bogus terrorism-related charges, stemming from her peaceful activism. Her rights to a fair trial have been violated, including her right to adequate defence. Prison authorities in 10th of Ramadan prison are denying her access to her lawyer. Her next hearing is scheduled for 15 February 2026.

Marwa Arafa’s health has gravely deteriorated following her unjust imprisonment. According to her mother, in August 2025, she suffered from a pulmonary embolism due to extreme heat and severe anaemia. She was unable to move independently and was experiencing breathing difficulties. Despite this, authorities returned her to her cell after only one night at the prison hospital, without completing her diagnosis and treatment. According to an independent doctor consulted by the family, she needs a Cardiac Doppler ultrasound and contrast imaging, which are not available at the prison hospital. Multiple requests from her family and lawyer to transfer her to an appropriate medical facility outside prison were rejected by the SSSP.

I urge you to immediately and unconditionally release Marwa Arafa and drop all charges against her, as she is detained solely for exercising her human rights. Pending her release, she must be held in conditions meeting international standards for the treatment of prisoners and granted access to adequate healthcare, including in outside hospitals, if necessary, as well as her family and lawyers.

Yours sincerely,

↑ここにあなたの名前とアドレスを記入

英語でUAを読む