香港:逃亡犯条例改正にストップを

香港市民は、中国本土への容疑者身柄引き渡しを可能にする逃亡犯条例の改正に、抗議を続けています。条例改正を阻止する活動に参加してください!

6月9日、約100万人の香港市民が集まり、政府が提案した逃亡犯条例の改正に抗議しました。

改正案は、これまで明確に除外していた中国本土への容疑者の身柄引き渡しを認めるものです。この法案が可決されれば、香港の住人も渡航者も、香港にいる人なら誰もが、中国側からの要請で本土に引き渡される可能性があります。言論弾圧をはじめとする中国の深刻な人権状況を考えると、人権を守る活動をする個人やNGO関係者、人権問題を記事にする記者など中国政府に批判的な人が、狙い撃ちされることが懸念されます。

6月12日、大勢の市民が香港政府本部庁舎周辺を埋め尽くしました。非暴力のデモに対し、警察は催涙ガスやゴム弾などの実力行使で対応。政府の発表によれば、81人のデモ参加者が負傷しました。

一連の激しい抗議を受け、改正の審議は延期となりました。しかし、一時的なものにすぎず、政府は法案の撤回を拒否しています。香港市民の人権に重大な脅威をもたらすこの法案は、完全に撤回されなければなりません。

香港政府に対して、直ちに改正案を撤回するとともに、平和的集会の自由を保障するよう、要請してください。

もっと読む

イギリスの植民地であった香港は、1997年に中国に主権移譲され、「一国二制度」のもと特別行政区として自治権を得ました。返還後の香港を統治する基本法では、住人や滞在者などの権利と自由が保障されています。

しかし残念なことに、この1年で急激な自治の悪化を見せています。そんな中での逃亡犯条例の改正は、香港の法制度の独立性にとって大きな脅威です。

アムネスティ・インターナショナルは、70以上のNGOとともに林鄭月娥行政長官に対して共同書簡を送り、人権への脅威となる逃亡犯条例改正案の撤回を求めています。

逃亡犯条例の改正を阻止するため、あなたもこの要請に参加してください!

期間 2019年6月18日~未定
要請先 林鄭月娥 香港特別行政区行政長官

※要請先に、あなたの名前、メールアドレスを配信元として直接メールを送ります。万が一、ブロックなどでメールが届かなくなった場合は、アムネスティ日本で取りまとめ、署名(名前のみ)を要請先に提出します。
※後日、メール、お電話にてアムネスティ日本から活動紹介のご連絡を差し上げる場合がございます。

アクションに参加しよう
または
  • 行政長官殿

    私は、香港の逃亡犯条例を改正する香港特別行政区の法案および6月12日の平和的抗議に対する香港警察の過度の武力行使に対して、重大な懸念を表明します。

    逃亡犯条例改正案では、香港にいる人びとが中国本土への身柄引き渡しの対象となります。人権を軽視する中国の状況、司法の独立性の欠如を鑑みれば、引き渡されたあらゆる人びとが拷問や虐待などの人権侵害を受けるおそれがあると懸念します。改正案には人権に対する保護措置が盛り込まれているとしていますが、提案されている措置が、真に、そして効果的に機能するとは考えられません。

    法案には重大な欠点があるにもかかわらず、一時的に延期するにとどまり、法案の撤回は拒否されました。6月9日、この法案に反対するため約100万人が集いました。6月12日には、議員が法案の採択を進めるのを阻止するために、数万人の抗議者が議会周辺に集まりました。警察は催涙ガスやゴム弾などの武力で抗議者を解散させました。平和的な抗議者に対する警察の過度の実力行使は、明らかな国際法違反です。

    今すぐに逃亡犯条例改正案を撤回するとともに、平和的集会の自由の権利を保障するよう、要請します。
  • Dear Chief Executive,

    I am writing to express my grave concern regarding the Hong Kong government’s bill to amend two Hong Kong laws concerning extradition and the excessive use of force by Hong Kong police against the largely peaceful protest on 12 June.

    The extradition bill would allow the handover of persons in the territory of Hong Kong to mainland China. Given China’s poor human rights record and lack of judicial independence, I am concerned that anyone extradited to China will be at risk of torture and other ill-treatment and other grave human rights violations. The measures proposed by the government to ‘safeguard’ human rights are unlikely to provide genuine and effective protection.

    Despite the serious shortcomings in the proposed amendments, you and your government refused to withdraw the bill and only suspended it temporarily. On 9 June, approximately one million people turned out in opposition to the bill, and on 12 June, tens of thousands of protesters assembled in the streets around the Legislative Council to stop legislators from moving forward with the bill. They were dispersed by tear gas, guns firing bean bags and rubber bullets, batons and pepper spray. The police’s excessive use of force against the largely peaceful protesters is a clear violation of international law.

    I urge you to immediately withdraw the extradition law amendments and ensure people’s right to freedom of expression and peaceful assembly.

    Yours sincerely,

追加メッセージ

追加メッセージとは?

例)人権 守

例:0322223333(ハイフンなし)

個人情報保護方針必須

ご記入いただきました個人情報は、「個人情報保護に関する基本方針」に基づきアムネスティが厳重に管理いたします。必ず事前に「個人情報保護に関する基本方針」をお読みください。