最新情報:
2021年1月18日
国名:
中国
対象者:
グルシャン・アッバス(女性)
期限:
2021年4月30日
配信日:
2021年1月18日
UA No:
088/2020

Gulshan Abbas医師を引退したウイグル人女性、グルシャン・アッバスさんが、テロ計画に参加、幇助、社会秩序を乱した罪で20年の実刑判決を下されていたことがわかった。アッバスさんの家族は、2020年12月に判決のことを知った。家族によると、不当な判決を受けたのは、アメリカに住む姉が関係しているという。アッバスさんは、専門医の治療を必要とする基礎疾患を患っている。アッバスさんが拘束されてから2年以上も連絡が取れていないため、置かれている状況や体調への家族の不安は募るばかりだ。

2018年9月、アッバスさんはウルムチ市内で行方不明になった。当局に拘束されていることはわかったが、どこでどういう扱いを受けているのか、当局から家族への説明は一切なかった。収監されるまで、当局の常套手段である「再教育施設」に送られていたのではないかと家族は考えている。アッバスさんには、高血圧や腰痛などの複数の持病がある。

アッバスさんが拘束された背景には、アメリカ在住の実の姉の発言があると思われる。ウイグル人権利活動家の姉は、中国当局による大規模なウイグル人拘束を批判していた。以来、アッバスさんも中国国営メディアから嫌がらせや誹謗中傷を受けるようになった。アムネスティの資料によれば、中国当局による在外ウイグル人権活動家に対する嫌がらせや脅迫は過去にも確認され、家族が報復の対象として狙われることもあった。

新疆ウイグル自治区は、中国の中でも特に多様な民族が住む。人口2,200万人のうち半数以上がトゥルク系で、そのほとんどがイスラム教徒だ。その中にはウイグル人1,130万人やカザフ人160万人などが含まれるが、言語/文化/生活習慣は多様だ。いずれも中国を治める漢民族とは、著しく異なる。

アクションしてください。

英語で当局への以下の要請事項を盛り込んだ要請文を郵便でできるだけ早く送ってください。

  • 国際法にのっとり信頼できる証拠が十分でなければ、アッバスさんを釈放した上で、国際法に基づく公正な裁判を行う。
  • 釈放されるまでは、無制限に家族や弁護人と面会でき、虐待や暴力を受けないよう保障する。

要請文

Director Wang Jiang
Prison Administration Bureau of Xinjiang Uyghur Autonomous Region
No 380, Huanghe lu, Urumqi
830000, Xinjiang Uyghur Autonomous Region
People’s Republic of China

Dear Director Wang:

I am writing to express my grave concern about Gulshan Abbas (古丽先.阿巴斯), a retired Uyghur doctor who was sentenced to 20 years’ imprisonment in a secret trial for “taking part in organized terrorism, aiding terrorist activities and seriously disrupting social order” in March 2019. Her relatives only knew about the lengthy sentencing more than 21 months later in December 2020 and have subsequently confirmed it with Chinese authorities.

I find it distressing to learn that, ever since Gulshan Abbas went missing in Urumqi on 10 September 2018, no official information about her whereabouts or condition has been shared with her family. Her family believe that she might have been sent to a “transformation-through-education” facility before she was imprisoned.

No concrete evidence against Gulshan Abbas has been made public, but Gulshan Abbas’ family believe that her lengthy sentencing is because of the activism for Uyghurs by her relatives overseas. This would appear to be an example of collective punishment aimed at restricting the right to free expression and the work of human rights defenders.

I find it very troubling to also learn that Gulshan Abbas has undergone surgery on both her eyes and suffers from multiple chronic diseases including high blood pressure, back pain and severe recurring migraines. It is therefore of critical importance that she receives regular and adequate medical care.

I therefore call on you to:

  • Release Gulshan Abbas unless there is sufficient, credible and admissible evidence that she committed an internationally recognized offence and is granted a fair trial in line with international standards;
  • Pending her release, disclose Gulshan Abbas’ whereabouts, allow her access to her family, a lawyer of her choice as well as prompt and adequate medical care, as necessary or requested, and ensure she is not subjected to torture and other ill-treatment.

Yours sincerely,

↑ここにあなたの名前とアドレスを記入

英語でUAを読む