
- 最新情報:
- 2021年2月25日
- 更新履歴:
- 2020年9月25日 (更新情報)
- 2020年7月 6日
- 国名:
- 中国
- 対象者:
- ヤン・ヘンジュン(男性)
- 期限:
- 2020年12月31日
- 配信日:
- 2020年7月 6日
- UA No:
- 098/2020
オーストラリアの市民権を持ち、米国で客員研究員を務めるヤン・ヘンジュン(楊恒均)さんが昨年1月、中国を訪れた際、空港で拘束された。その後勾留されたまま今年3月、スパイ容疑で起訴された。新型コロナ禍のパンデミックを理由に、半年間、外部との面会を認められていない。虐待や拷問を受けているおそれがある。
ヤンさんはブロガーとしても知られ、多くのフォロワーを持つ。中国では外交官をしていたヤンさんは、1999年にオーストラリアに移住し、シドニーの大学で博士号を取り、市民権を得た。2002年に米国に移った後は、コロンビア大学で客員研究員をしてきた。
昨年1月に所用で家族と広州空港に降り立ったとき、警察に拘束され、秘密裏の隔離拘禁にあたる「指定居所監視居住」下に置かれた。家族や弁護士に会うことができず、虐待や拷問を受けたおそれがある。
今年3月、スパイ容疑で起訴されたが、一貫して容疑を否定してきた。スパイ行為は、「国家の安全を危うくする罪」にあたり、有罪なら少なくとも3年の刑を受け、「国家と人民に特に重大な害を与える」ほどの場合は、死刑を言い渡されるおそれもある。国家の安全に関わる容疑者は、弁護士との面会などの権利を一様に奪われる。
現在、ヤンさんは北京の留置所にいるが、唯一認められてきたオーストラリア領事館員との面会も、昨年12月末からコロナ禍を理由に認められなくなった。ヤンさんは、記憶喪失、めまい、高血圧などを患っているため、適切な治療を受けられているのか危惧される。
アクションしてください。
英語で当局への以下の要請事項を盛り込んだ要請文を郵便でできるだけ早く送ってください。
-
国際法が定める罪を犯したことを示す確かな証拠がなければ、あるいは、国際基準に沿った裁判を受けられなければ、直ちに無条件で釈放する。
-
勾留中は、領事館員、家族、弁護士との面会を制限なく認め、虐待などの暴力的対応を受けないことを保障する。
-
本人の希望や必要に基づき、速やかに医療を受けられるようにする。
要請文
Dear Chief Procurator Zhang:
I am writing to express my concern for Australian-Chinese writer Yang Hengjun (杨恒均), who has been detained for more than 24 months without trial. Charged with “espionage”, his case was scheduled to go to trial before the Beijing Second Intermediate People’s Court in January 2021. However, it has since been delayed by three months. Similar to the charges of espionage, the reasons for the delay of the trial have not been disclosed publicly.
It is further distressing to learn that Yang will face a closed-door trial. As stated in Article 10 of Universal Declaration of Human Rights (UDHR), everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.
Yang Hengjun was first taken into police custody at Guangzhou airport on 19 January 2019 and was detained at the Beijing State Security Bureau Detention Centre where he was subjected to extensive interrogations and stressful conditions. While it is welcome news that he has now been allowed to occasionally meet with an Australian consular representative and his lawyer, I remain concerned about further delays to his trial process.
It is essential that you ensure that as long as Yang Hengjun remains in detention he is granted regular access to his defence lawyer and consular access in line with the Vienna Convention on Consular Relations. I fear that without regular access to these, he may be at risk of torture and other ill-treatment while in detention.
I therefore call on you to:
-
Release Yang Hengjun immediately and unconditionally, unless there is sufficient credible and admissible evidence that he has committed an internationally recognized offence and is granted a fair trial in line with international standards;
-
Pending his release, ensure that Yang Hengjun has regular, unrestricted access to consular visits, is able to meet and communicate with family and lawyers of his choice and is not subjected to torture and other ill-treatment;
-
Allow him prompt, regular and unrestricted access to medical care on request, or as necessary.
Yours sincerely,
↑ここにあなたの名前とアドレスを記入
手紙のフォーマットをダウンロードする
英語でUAを読む

- 最新情報:
- 2021年2月25日 (更新情報)
- 更新履歴:
- 2020年9月25日 (更新情報)
- 2020年7月 6日
- 国名:
- 中国
- 対象者:
- ヤン・ヘンジュン(男性)
- 期限:
- 2020年12月31日
- 配信日:
- 2020年9月25日
- UA No:
- 098/2020
オーストラリアの市民権を持ち、米国で客員研究員を務めるヤン・ヘンジュン(杨恒均)さんは、昨年末スパイ容疑で勾留されて以来、弁護人らとの面会を許されなかったが、8月31日、ようやくオーストラリア領事館員と、9月3日には弁護人とそれぞれ面会できた。ヤンさんは、スパイ容疑を根も葉もないとして否定してきた。報道では、300回以上の尋問に耐えてきたというが、領事館員や弁護人が定期的に面会しなければ、虐待を受けるおそれがある。
スパイ容疑の裁判は、非公開になるおそれがある。しかし、世界人権宣言の第10条にあるように、だれもが、その刑事責任を問われる場合、独立して公平な公開の審理を受ける権利を有する。
ヤンさんの妻、ユアン・シャオリンさん(オーストラリア永住者)と息子は、中国への入国は認められたが、出国はできない状況だ。昨年7月、ユアンさんはオーストラリアに帰国する直前、空港で国境警備員に阻止され、尋問を受けた。
ヤンさんが拘禁されたのは今回が初めてではない。2011年、何者かに拘束された模様で1週間ほど行方不明になった。その後、元気な姿で現れ、メディアには「病気だった」と語ったが、後にそのコメントを取り消していた。
アクションしてください。
英語で当局への以下の要請事項を盛り込んだ要請文を郵便でできるだけ早く送ってください。
-
国際法が定める罪を犯したことを示す確かな証拠がなければ、あるいは、国際基準に沿った裁判を受けられなければ、直ちに無条件で釈放する。
-
勾留中は、領事館員、家族、弁護士との面会を制限なく認め、虐待などの暴力的対応を受けないことを保障する。
-
本人の希望や必要に基づき、速やかに医療を受けられるようにする。
要請文
Dear Chief Procurator Zhang:
I am writing to express my concern for Australian-Chinese writer Yang Hengjun (杨恒均), who has been detained for more than 24 months without trial. Charged with “espionage”, his case was scheduled to go to trial before the Beijing Second Intermediate People’s Court in January 2021. However, it has since been delayed by three months. Similar to the charges of espionage, the reasons for the delay of the trial have not been disclosed publicly.
It is further distressing to learn that Yang will face a closed-door trial. As stated in Article 10 of Universal Declaration of Human Rights (UDHR), everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.
Yang Hengjun was first taken into police custody at Guangzhou airport on 19 January 2019 and was detained at the Beijing State Security Bureau Detention Centre where he was subjected to extensive interrogations and stressful conditions. While it is welcome news that he has now been allowed to occasionally meet with an Australian consular representative and his lawyer, I remain concerned about further delays to his trial process.
It is essential that you ensure that as long as Yang Hengjun remains in detention he is granted regular access to his defence lawyer and consular access in line with the Vienna Convention on Consular Relations. I fear that without regular access to these, he may be at risk of torture and other ill-treatment while in detention.
I therefore call on you to:
-
Release Yang Hengjun immediately and unconditionally, unless there is sufficient credible and admissible evidence that he has committed an internationally recognized offence and is granted a fair trial in line with international standards;
-
Pending his release, ensure that Yang Hengjun has regular, unrestricted access to consular visits, is able to meet and communicate with family and lawyers of his choice and is not subjected to torture and other ill-treatment;
-
Allow him prompt, regular and unrestricted access to medical care on request, or as necessary.
Yours sincerely,
↑ここにあなたの名前とアドレスを記入
手紙のフォーマットをダウンロードする
英語でUAを読む
- 最新情報:
- 2021年2月25日 (更新情報)
- 更新履歴:
- 2020年9月25日 (更新情報)
- 2020年7月 6日
- 国名:
- 中国
- 対象者:
- ヤン・ヘンジュン(男性)
- 期限:
- 2020年12月31日
- 配信日:
- 2021年2月25日
- UA No:
- 098/2020
オーストラリアの市民権を持つ学者のヤン・ヘンジュン(杨恒均)さんは、一昨年1月、中国を訪れた際に空港で拘束された。スパイ容疑で拘束されてから2年が経ったが、公判は、今年1月の予定も含め何度も延期され、理由も明らかにされていない。拘束環境が劣悪な中、長時間に及ぶ尋問が続いているが、ヤンさんは一貫してスパイ容疑を否定してきた。オーストラリア領事館員や弁護人との面会がいつできるかも知れず、密室で虐待を受けているおそれがある。
米国で客員研究員を務めるヘンジュン(杨恒均)さんは、ブロガーとしても知られ多くのフォロワーを持つ。中国では外交官の仕事をした後、1999年にオーストラリアに移住し、シドニーの大学で博士号を取り、市民権を得た。2002年に米国に移った後は、コロンビア大学で客員研究員をしてきた。一昨年1月、所用で家族と広州空港に降り立ったとき、警察に拘束された。
拘束から1年8カ月後の昨年8月、ようやくオーストラリア領事館員との面会が許され、9月には弁護人とも会えた。その際、真夜中も含めて30人から300回以上の尋問を受けてきたこと、スパイ容疑をめぐる指摘はすべて嘘であること、起訴は人権を擁護する弁護活動の封じ込めであり、やっていもいないことを認めるわけにはいかないことなどを語ったという。その後、新型コロナウイルス感染のパンデミック(大流行)を理由に、半年間、面会を認められていない。虐待や拷問を受けているおそれがある。
ヘンジュンさんが一貫して否定するスパイ行為は、「国家の安全に危害を加えること」にあたり、有罪なら少なくとも3年は収監され、「国家と国民に特段の危害を加える」場合は、死刑になるおそれもある。国家の安全に関わる容疑者は、他の容疑者と違って訴訟上の権利を奪われ、弁護人らとの面会もできないとされている。
ヘンジュンさんは、記憶喪失、めまい、高血圧などを患っているため、適切な治療を受けられているのかも危惧される。
アクションしてください。
英語で当局への以下の要請事項を盛り込んだ要請文を郵便でできるだけ早く送ってください。
-
国際法が定める罪を犯したことを示す確かな証拠がなければ、あるいは、国際基準に沿った裁判を受けられなければ、直ちに無条件で釈放する。
-
勾留中は、領事館員、家族、弁護士との面会を制限なく認め、虐待などの暴力的対応を受けないことを保障する。
-
本人の希望や必要に基づき、速やかに医療を受けられるようにする。
要請文
Dear Chief Procurator Zhang:
I am writing to express my concern for Australian-Chinese writer Yang Hengjun (杨恒均), who has been detained for more than 24 months without trial. Charged with “espionage”, his case was scheduled to go to trial before the Beijing Second Intermediate People’s Court in January 2021. However, it has since been delayed by three months. Similar to the charges of espionage, the reasons for the delay of the trial have not been disclosed publicly.
It is further distressing to learn that Yang will face a closed-door trial. As stated in Article 10 of Universal Declaration of Human Rights (UDHR), everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.
Yang Hengjun was first taken into police custody at Guangzhou airport on 19 January 2019 and was detained at the Beijing State Security Bureau Detention Centre where he was subjected to extensive interrogations and stressful conditions. While it is welcome news that he has now been allowed to occasionally meet with an Australian consular representative and his lawyer, I remain concerned about further delays to his trial process.
It is essential that you ensure that as long as Yang Hengjun remains in detention he is granted regular access to his defence lawyer and consular access in line with the Vienna Convention on Consular Relations. I fear that without regular access to these, he may be at risk of torture and other ill-treatment while in detention.
I therefore call on you to:
-
Release Yang Hengjun immediately and unconditionally, unless there is sufficient credible and admissible evidence that he has committed an internationally recognized offence and is granted a fair trial in line with international standards;
-
Pending his release, ensure that Yang Hengjun has regular, unrestricted access to consular visits, is able to meet and communicate with family and lawyers of his choice and is not subjected to torture and other ill-treatment;
-
Allow him prompt, regular and unrestricted access to medical care on request, or as necessary.
Yours sincerely,
↑ここにあなたの名前とアドレスを記入
手紙のフォーマットをダウンロードする
英語でUAを読む