最新情報:
2020年9月25日 (更新情報)
更新履歴:
2020年7月 6日
国名:
中国
対象者:
ヤン・ヘンジュン(男性)
期限:
2020年12月31日
配信日:
2020年9月25日
UA No:
098/2020

オーストラリアの市民権を持ち、米国で客員研究員を務めるヤン・ヘンジュン(杨恒均)さんは、昨年末スパイ容疑で勾留されて以来、弁護人らとの面会を許されなかったが、8月31日、ようやくオーストラリア領事館員と、9月3日には弁護人とそれぞれ面会できた。ヤンさんは、スパイ容疑を根も葉もないとして否定してきた。報道では、300回以上の尋問に耐えてきたというが、領事館員や弁護人が定期的に面会しなければ、虐待を受けるおそれがある。

スパイ容疑の裁判は、非公開になるおそれがある。しかし、世界人権宣言の第10条にあるように、だれもが、その刑事責任を問われる場合、独立して公平な公開の審理を受ける権利を有する。

ヤンさんの妻、ユアン・シャオリンさん(オーストラリア永住者)と息子は、中国への入国は認められたが、出国はできない状況だ。昨年7月、ユアンさんはオーストラリアに帰国する直前、空港で国境警備員に阻止され、尋問を受けた。

ヤンさんが拘禁されたのは今回が初めてではない。2011年、何者かに拘束された模様で1週間ほど行方不明になった。その後、元気な姿で現れ、メディアには「病気だった」と語ったが、後にそのコメントを取り消していた。

アクションしてください。

英語で当局への以下の要請事項を盛り込んだ要請文を郵便で、できるだけ早く送ってください。

  • 国際法が定める罪を犯したことを示す確かな証拠がなければ、あるいは、国際基準に沿った裁判を受けられなければ、直ちに無条件で釈放する。
  • 勾留中は、領事館員、家族、私選弁護士との面会を制限なく認め、虐待などの暴力的対応を受けないことを保障する。
  • 本人の希望や必要に基づき、速やかに医療を受けられるようにする。

要請文

Chief Procurator Zhang Yukun
Beijing No. 2 People’s Procuratorate
18, Zhifang Lu,
Fengtai Qu,
Beijing Shi, 100078
People’s Republic of China

Dear Chief Procurator Zhang:

I am writing to express my concern for Australian-Chinese writer Yang Hengjun (杨恒均), whose criminal case on charges of “espionage” is currently being reviewed by your procuratorate.

He was taken into police custody at Guangzhou airport on 19 January 2019. Detained at Beijing State Security Bureau Detention Centre, without confirmation that he will have regular access to consular and lawyer’s visit, and with reports that he has already endured in long hours interrogation, he might subject to torture and other ill-treatment.

Although I am relieved to learn that, after being held incommunicado for more than eight months, Yang Hengjun was finally allowed to meet online with an Australian consular representative on 31 August and have an in-person meeting with his lawyer on 3 September, it is distressing to read reports that Yang Hengjun has endured more than 300 interrogations by 30 different people for sometimes hours at a time in the middle of the night. Furthermore, the lights in his cell are apparently switched on 24 hours a day. Under these incredibly stressful conditions, I fear that Yang’s mental and physical health will rapidly deteriorate, and he would be unable to recover.

It is essential that you ensure that, as long as he remains in detention, Yang Hengjun is granted regular access to his defence lawyer and consular access in line with the Vienna Convention on Consular Relations. I fear that without regular access to these, he may be at risk of torture and other ill-treatment while in detention.

Furthermore, I find it worrying that Yang will face a closed-door trial for espionage, an allegation he continues to strongly deny. As stated in Article 10 of Universal Declaration of Human Rights (UDHR), everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.

I therefore call on you to:

  • Release Yang Hengjun immediately and unconditionally, unless there is sufficient credible and admissible evidence that he has committed an internationally recognized offence and is granted a fair trial in line with international standards;
  • Pending his release, ensure that Yang Hengjun has regular, unrestricted access to consular visits, is able to meet and communicate with family and lawyers of his choice and is not subjected to torture and other ill-treatment;
  • Allow him prompt, regular and unrestricted access to medical care on request, or as necessary.

Yours sincerely,

↑ここにあなたの名前とアドレスを記入

英語でUAを読む