- 最新情報:
- 2021年4月19日
- 更新履歴:
- 2021年1月21日 (更新情報)
- 2020年12月25日 (更新情報)
- 2020年11月 3日
- 国名:
- 中国
- 対象者:
- 香港人12人(男女)
- 期限:
- 2021年7月30日
- 配信日:
- 2020年11月 3日
- UA No:
- 141/2020
香港人12人が8月23日、中国の沿岸警備隊に拘束され、9月30日に正式に逮捕された。容疑は、2人が中国海域への越境の画策、10人が越境の容疑だ。拘束は45日を超え、家族や弁護人に会えず、拷問や虐待を受けるおそれがある。
鄭子豪(CHENG Tsz-ho)さん、張俊富(CHEUNG Chun-fu)さん、廖子文(LIU Tsz-man)さん、喬映瑜(QUINN Moon)さん、鄧棨然(TANG Kai-yin)さん、李子賢(LI Tsz-yin)さん、李宇軒(LI Yu-hin)さん、黃偉然(WONG Wai-yin)さんら12人は、8月23日に高速艇で香港を出発し、その後、中国沿岸警備隊員に拘束されていた。12人のうち2人は、18歳未満だ。
香港の李家超(ジョン・リー)保安局長は9月19日、「12人全員が弁護人を選び、元気だ」との声明を出した。しかし、家族らはこの声明を否定した。一方、家族が依頼した弁護人の少なくとも4人は、当局から脅迫を受け、弁護人の職を下りた。正式な逮捕により、今後3カ月以上、勾留されるおそれがある。当局は、勾留中の12人の法定代理人や家族との接触を認めず、家族らは、12人の健康状態を確認するすべがない。弁護人らとの交通の禁止は、子どもの権利条約や国連被拘禁者保護原則などの国際人権違反にあたる。中国の刑事訴訟法にも違反する。
家族らは、中国当局に12人の権利の保障を、香港当局にも詳細な情報を求めている。一部の家族は香港警察が捜査に関わっているはずだと主張したが、警察は情報の提供を拒み、入国管理事務所に行くように指示した。香港メディアによると、当局は、「香港政府は今回の逮捕の件に一切関与することはない」と主張しているという。
12人のうち11人は、香港で逮捕されたことがある。容疑は、傷害の共謀、暴動、警官襲撃、放火の共謀、凶器準備集合などだ。その一人、李宇軒さんは、無許可での弾薬所持と外部勢力と結託した国家安全危害の容疑で逮捕され、その後、香港を出て他の国に庇護を求めたとされる。今年6月に香港で国家安全維持法が施行されて以降、同法違反の容疑で活動家やデモ参加者ら22人が逮捕されてきたが、その一人が李さんだった。
国連人権高等弁務官事務所や専門機関は、「国家安全維持法は、その規定があいまいで、差別的、恣意的に解釈され、人権を侵害しかねない」と繰り返し懸念を表明してきた。
アクションしてください。
英語で当局への以下の要請事項を盛り込んだ要請文を郵便でできるだけ早く送ってください。
-
即刻、鄧棨然さんと喬映瑜さんに家族や弁護人との面会を無条件で認める。
-
2人が必要とする診断や治療を無条件に受けられることを保証する。
要請文
Dear Director Li:
I am writing to express my grave concern for Quinn Moon (乔映瑜) and Tang Kai-yin (邓棨然), who have been held without access to their families and family-appointed lawyers since August 2020. Sentenced to imprisonment in an unfair trial for “organizing other persons to secretly cross the border” (组织他人偷越国(边)境), Quinn and Tang are being held in Guangdong Province Women's Prison and Guangdong Province Conghua Prison, respectively.
I find it distressing to learn that the families of Quinn and Tang have received only one letter from each of them since they were transferred to prison in late January 2021. All requests from their families for direct communication with them, including video conversations, have so far been denied.
I am particularly concerned about their health and wellbeing. Quinn has depression and needs regular medication, while Tang also requires treatment for his asthma. Without access to their families or family-appointed lawyers, there is no way to know whether they are receiving adequate medical care while in prison.
I therefore call on you to immediately:
-
Ensure that Quinn Moon and Tang Kai-yin have regular and effective access to family and family-appointed lawyers without delay;
-
Allow Quinn Moon and Tang Kai-yin prompt, regular and unrestricted access to medical care on request or as necessary.
Yours sincerely,
↑ここにあなたの名前とアドレスを記入
手紙のフォーマットをダウンロードする
英語でUAを読む
- 最新情報:
- 2021年4月19日 (更新情報)
- 更新履歴:
- 2021年1月21日 (更新情報)
- 2020年12月25日 (更新情報)
- 2020年11月 3日
- 国名:
- 中国
- 対象者:
- 香港活動家12人(男女)
- 期限:
- 2021年7月30日
- 配信日:
- 2020年12月25日
- UA No:
- 141/2020
8月に中国の沿岸警備隊に拘束された香港の活動家12人のうち10人が12月16日、起訴された。容疑は、2人が香港から中国への秘密裏の越境を組織化したこと、8人が秘密裏の越境で、有罪ならそれぞれ最高7年と1年の実刑になる。残る2人は18歳未満の少年だということで、別の審理の場で起訴するか否かが決められるという。拘束からおよそ4カ月、全員が、家族や弁護人に面会を一切認められてこなかった。虐待や暴行を受けているおそれがある。
複数の家族に手紙が届いたが、語調や言葉遣いが本人のものとは違うため、第三者による偽装の疑いが強い。
さらに、国選弁護人経由の情報によると、拘置施設側は、今のところ家族から手紙が届いても本人に渡さないという。手紙のやり取りも否定され、それぞれが元気でいるのかも確認できない状況が続いている。
それぞれの家族は、自分たちで用意した弁護人を認めること、家族や弁護人と本人との面会や通信を認めること、また、裁判を傍聴できるようにすることなどを強く求めている。しかし、中国では、家族や私選弁護人が法廷から排除されることは珍しくはなく、判決が後日知らされるだけということもある。
12人のうち名前が判明しているのは、鄭子豪さん、張俊富さん、廖子文さん、喬映瑜さん、鄧棨然さん、李子賢さん、李宇軒さん、黃偉然さん。
アクションしてください。
英語で当局への以下の要請事項を盛り込んだ要請文を郵便でできるだけ早く送ってください。
-
即刻、鄧棨然さんと喬映瑜さんに家族や弁護人との面会を無条件で認める。
-
2人が必要とする診断や治療を無条件に受けられることを保証する。
要請文
Dear Director Li:
I am writing to express my grave concern for Quinn Moon (乔映瑜) and Tang Kai-yin (邓棨然), who have been held without access to their families and family-appointed lawyers since August 2020. Sentenced to imprisonment in an unfair trial for “organizing other persons to secretly cross the border” (组织他人偷越国(边)境), Quinn and Tang are being held in Guangdong Province Women's Prison and Guangdong Province Conghua Prison, respectively.
I find it distressing to learn that the families of Quinn and Tang have received only one letter from each of them since they were transferred to prison in late January 2021. All requests from their families for direct communication with them, including video conversations, have so far been denied.
I am particularly concerned about their health and wellbeing. Quinn has depression and needs regular medication, while Tang also requires treatment for his asthma. Without access to their families or family-appointed lawyers, there is no way to know whether they are receiving adequate medical care while in prison.
I therefore call on you to immediately:
-
Ensure that Quinn Moon and Tang Kai-yin have regular and effective access to family and family-appointed lawyers without delay;
-
Allow Quinn Moon and Tang Kai-yin prompt, regular and unrestricted access to medical care on request or as necessary.
Yours sincerely,
↑ここにあなたの名前とアドレスを記入
手紙のフォーマットをダウンロードする
英語でUAを読む
- 最新情報:
- 2021年4月19日 (更新情報)
- 更新履歴:
- 2021年1月21日 (更新情報)
- 2020年12月25日 (更新情報)
- 2020年11月 3日
- 国名:
- 中国
- 対象者:
- 香港活動家10人
- 期限:
- 2021年7月30日
- 配信日:
- 2021年1月21日
- UA No:
- 141/2020
2020年8月に高速艇で香港から脱出しようとして中国海警局に拘束された香港の活動家12人のうち10人が、実刑判決を言い渡された。10人は勾留中の4カ月間、家族や弁護人と会うこともできていない。
10人は2020年12月30日、深圳市人民法院で有罪判決を言い渡された。鄧棨然(TANG Kai-yin)さんと喬映瑜(QUINN Moon)さんは、秘密裏の越境計画の容疑でそれぞれ2年と3年の実刑、他の8人は秘密裏の越境で7カ月の実刑を言い渡された。12人のうちの2人は逮捕時、少年(18歳未満)だったため、香港警察に引き渡されるという。
私選弁護人を雇う権利も奪われている。家族の依頼を受けた中国の弁護士数人が弁護を引き受けようとしたが、当局から手を引くよう圧力を受けた。弁護人が本人と面会できないため、10人が刑務所内でどんな暴力的な扱いを受けているのか、家族にも懸念が募るばかりだ。
アクションしてください。
英語で当局への以下の要請事項を盛り込んだ要請文を郵便でできるだけ早く送ってください。
-
即刻、鄧棨然さんと喬映瑜さんに家族や弁護人との面会を無条件で認める。
-
2人が必要とする診断や治療を無条件に受けられることを保証する。
要請文
Dear Director Li:
I am writing to express my grave concern for Quinn Moon (乔映瑜) and Tang Kai-yin (邓棨然), who have been held without access to their families and family-appointed lawyers since August 2020. Sentenced to imprisonment in an unfair trial for “organizing other persons to secretly cross the border” (组织他人偷越国(边)境), Quinn and Tang are being held in Guangdong Province Women's Prison and Guangdong Province Conghua Prison, respectively.
I find it distressing to learn that the families of Quinn and Tang have received only one letter from each of them since they were transferred to prison in late January 2021. All requests from their families for direct communication with them, including video conversations, have so far been denied.
I am particularly concerned about their health and wellbeing. Quinn has depression and needs regular medication, while Tang also requires treatment for his asthma. Without access to their families or family-appointed lawyers, there is no way to know whether they are receiving adequate medical care while in prison.
I therefore call on you to immediately:
-
Ensure that Quinn Moon and Tang Kai-yin have regular and effective access to family and family-appointed lawyers without delay;
-
Allow Quinn Moon and Tang Kai-yin prompt, regular and unrestricted access to medical care on request or as necessary.
Yours sincerely,
↑ここにあなたの名前とアドレスを記入
手紙のフォーマットをダウンロードする
英語でUAを読む
- 最新情報:
- 2021年4月19日 (更新情報)
- 更新履歴:
- 2021年1月21日 (更新情報)
- 2020年12月25日 (更新情報)
- 2020年11月 3日
- 国名:
- 中国
- 対象者:
- 鄧棨然と喬映瑜(いずれも男性)
- 期限:
- 2021年7月30日
- 配信日:
- 2021年4月19日
- UA No:
- 141/2020
昨年8月に香港から越境しようとして逮捕された12人のうちの2人、鄧棨然(TANG Kai-yin)さんと喬映瑜(QUINN Moon)さんは、公正な裁判を受けることなく昨年12月30日に判決が言い渡された。ほぼ8カ月の間、2人は家族や私選弁護人に面会することができていない。家族は面会を何度も求めたが、すべて認められなかった。2人には慢性疾患があり治療が必要なため、容態が非常に気がかりだ。
鄧棨然さん、喬映瑜さんを含む12人は、昨年8月23日に高速船で香港から脱出した後、中国海警局係官に逮捕された。不公正な裁判の後、鄧棨然さん、喬映瑜さんはそれぞれ3年と2年の実刑を言い渡された。罪は、秘密裏の越境計画だった。2人は1月末、刑務所へ送られた。12人のう8人は、秘密裏の越境の罪で7カ月の実刑判決を受け、その後、3月22日に香港警察に引き渡された。逮捕時少年(18歳未満)だった残る2人は、不起訴処分になり、12月30日に香港警察に引き渡された。香港警察に引き渡された10人のうち9人は、昨年中国海警局に逮捕される以前に香港で刑事告発されていたため拘束中だ。容疑は、反乱、警官への暴行、傷害の共謀などだった。李宇軒(Li Yu-hin)さんは、犯罪者の支援、武器の無許可所持、外国勢力と結託して国家の安全に危害を加えた容疑で起訴されている。
アクションしてください。
英語で当局への以下の要請事項を盛り込んだ要請文を郵便でできるだけ早く送ってください。
-
即刻、鄧棨然さんと喬映瑜さんに家族や弁護人との面会を無条件で認める。
-
2人が必要とする診断や治療を無条件に受けられることを保証する。
要請文
Dear Director Li:
I am writing to express my grave concern for Quinn Moon (乔映瑜) and Tang Kai-yin (邓棨然), who have been held without access to their families and family-appointed lawyers since August 2020. Sentenced to imprisonment in an unfair trial for “organizing other persons to secretly cross the border” (组织他人偷越国(边)境), Quinn and Tang are being held in Guangdong Province Women's Prison and Guangdong Province Conghua Prison, respectively.
I find it distressing to learn that the families of Quinn and Tang have received only one letter from each of them since they were transferred to prison in late January 2021. All requests from their families for direct communication with them, including video conversations, have so far been denied.
I am particularly concerned about their health and wellbeing. Quinn has depression and needs regular medication, while Tang also requires treatment for his asthma. Without access to their families or family-appointed lawyers, there is no way to know whether they are receiving adequate medical care while in prison.
I therefore call on you to immediately:
-
Ensure that Quinn Moon and Tang Kai-yin have regular and effective access to family and family-appointed lawyers without delay;
-
Allow Quinn Moon and Tang Kai-yin prompt, regular and unrestricted access to medical care on request or as necessary.
Yours sincerely,
↑ここにあなたの名前とアドレスを記入
手紙のフォーマットをダウンロードする
英語でUAを読む