最新情報:
2023年6月28日
国名:
イエメン
対象者:
バハイ教徒16人(男女)
期限:
2023年8月31日
配信日:
2023年6月28日
UA No:
060/2023

イエメンの首都サヌアで5月25日、フーシ派武装集団がバハイ教徒の集会を急襲し、バハイ教徒17人が連れ去られ、行方がわからなくなった。1人は釈放されたが残る16人の拘束は続き、所在や安否はわからないままだ。バハイ教徒はイエメンでは少数派でフーシ派当局から宗教的迫害を受け、信教の自由の権利を侵害されている。残された16人はさらに人権侵害を受けるおそれがあり、即時、無条件に釈放されるべきだ。

2015年以降、82人のバハイ教徒がフーシ派に拘束され、強制失踪、拷問、隔離拘禁などの対象となり、裁判を受ける権利を否定されてきた。アムネスティはバハイ教徒に対するこれらの人権侵害の実態を明らかにしてきた。

2016年にはバハイ教徒5人が拘束され、起訴も裁判も解放を求める手段もないまま、2年以上も拘禁された。2018年9月、5人はスパイ罪など重い容疑で起訴された。5人は、他のバハイ教徒19人とともに集団裁判にかけられたが、2020年、出国を条件に24人全員が釈放された。ただ訴追は取り下げられなかった。

2013年に拘束された良心の囚人の1人ハミッド・ハイダラさんは、2018年に死刑を宣告されたが、2020年に恩赦を受けて釈放された。アムネスティはフーシ派当局がハイダラさんを拘束した根拠に問題があるとして懸念の声を上げた。裁判前の長期間の勾留、裁判の遅延、拷問や虐待、尋問時の弁護士への接見不許可など裁判手続きに重大な瑕疵があった。

フーシ派、イエメン政府、サウジアラビア主導の連合軍などすべての紛争当事者は、恣意的拘束、強制失踪、拷問と虐待、不公正な裁判など国際人権法に反する対応を取ってきた。

アクションしてください。

当局に以下の要請を盛り込んだ英語の要請文をメールまたはツイッターでできるだけ早くお送りください。

  • 16人の所在と状況を明らかにし、速やかに無条件で全員を釈放する。
  • バハイ教徒などが宗教や信念の自由の権利を行使しただけで拘束や起訴されないことを保障する。

要請例文

Spokesperson for the Huthi de facto authorities
Mohamed Abdelsalam
Email: mdabdalsalam@gmail.com
Twitter: @abdusalamsalah

Dear Mohamed Abdelsalam,

I am alarmed to learn that 16 Baha’i individuals, among them five women, have been forcibly disappeared by the Huthi de facto authorities following a raid on a peaceful gathering on 25 May 2023. This is an egregious violation of international human rights law and another escalation in the Huthi de facto authorities’ ongoing and flagrant persecution of the Baha’i minority- a religious minority in Yemen- in violation of their right to freedom of religion and belief.

Days after the arrest of the Baha’is, the general prosecutor denied a request for their release submitted by a lawyer. To date, the authorities have failed to provide any information on where the Baha’is are being held and no lawyer has been able to communicate with them.

I am concerned that the 16 Baha’i individuals in custody are at risk of further violations, including torture and other-ill treatment, forced confessions, and unfair trials on spurious and trumped-up charges that may carry the death penalty. These violations have all been documented as tools of repression used by the Huthi de facto authorities to crack down on individuals they perceive as opponents, including members of the Baha’i community. Since their arrest, the Huthi authorities have incited violence and discrimination against this religious minority, which puts further individuals at risk of grave human rights violations.

I call on the Huthi de facto authorities to urgently disclose the fate and whereabouts of the 16 Baha’i detainees in their custody and to immediately and unconditionally release them. I also call on you to end all forms of discrimination and persecution of the Baha’i minority and all others who are targeted solely for the peaceful exercise of their right to freedom of religion and belief.

Yours sincerely,

英語でUAを読む