最新情報:
2023年12月28日
国名:
ブルキナファソ
対象者:
ダウダ・ディアロさん(男性)
期限:
2024年1月31日
配信日:
2023年12月28日
UA No:
111/2023

12月1日、活動団体で事務局長を務めるダウダ・ディアロさんは、ブルキナファソの首都ワガドゥグの旅券事務所でパスポートの更新手続き中に治安部隊に拉致された。その3日後、軍服姿で武器を持ったディアロさんの写真がソーシャルメディアに流れた。11月初めには、活動家やジャーナリストと共にディアロさんにも徴兵命令が出ていた。政府は、批判的な市民団体員や人権擁護者を沈黙させるために、武装組織との戦闘のための総動員令を利用してきた。当局は市民の拉致をやめ、ディアロさんを直ちに釈放し、批判を抑圧するための懲罰的徴兵をやめ、徴兵命令に異議を唱えることを認めるべきだ。

ディアロさんが事務局長を務める「不処罰と地域社会の汚名に反対する連合」(以下「反不処罰連合」)は、2019年のイルグー事件を受けて設立された。この事件は、よく軍隊と共に行動する「コルウェオゴ」と呼ばれる民兵組織が引き起こしたもので、少なくとも43人が殺された。この事件を契機に同国の人道上の危機が起こり、数千人が他地域に避難した。反不処罰連合は、当初は生存者を支援する人たちの集まりにすぎなかったが、その後、組織としての形を整えていった。

ディアロさんは人権活動を評価され、2022年にマーティン・エナルス賞を受賞した。

今年4月には総動員と国民保護に関する政令が布告された。これにより政府は、人・もの・サービスを要求する権限、資源を管理・配分する権限、個人と法人に必要な制約を課すために、誰でも徴兵できる権限などを得た。18歳以上のブルキナファソ国民は、身体的に適合性があり、当局が必要性を表明すれば、徴兵される。この政令は、人権擁護者、ジャーナリスト、市民社会活動家の弾圧に利用されることになった。

この政令が発布される以前から憂慮すべきこともあった。政府が創設した自警団「祖国防衛ボランティア」に市民を強制入隊させているという問題だ。

政令発布のひと月ほど前、ある市民団体の会長は飲料水の欠乏などに関して政府を批判したが、後日、この自警団に強制的に入隊させられた。3月にトラオレ大統領は、自警団の弱点を曝け出したとして、この会長を非難し、「政府を批判するなら祖国防衛ボランティアに入隊させるぞ」と脅していた。

今年9月には麻酔専門医で全国暫定協議会の元会員が徴兵され、兵士姿の写真がソーシャルメディア上に出回った。本人の同意のない徴兵やその画像の投稿は違法だ。同様の人権侵害が多発していることが憂慮されている。

アクションしてください。

当局に以下の要請を盛り込んだ英語の要請文をメールでできるだけ早くお送りください。

  • 強制失踪をやめ、ディアロさんの拘束が続いているなら、即時無条件に釈放する。
  • 拘束中に暴力的扱いを受けないようにし、家族との面会を認める。
  • 徴兵手続きを透明にし、4月の政令で国民を脅すのをやめる。
  • 市民が徴兵の根拠に異論が言えるようにする。

要請例文

Captain Ibrahim Traoré
President of Burkina Faso
Email: compaore415@hotmail.com

Dear President,

On 1 December, security forces in civilian clothes abducted Daouda Diallo, a human rights defender and Secretary General of the Coalition Against Impunity and Community Stigmatization (CISC), from the passport office in Ouagadougou. According to CISC, Daouda Diallo was forced into a vehicle and driven to an unknown location. No information has been disclosed regarding his fate and whereabouts. Pending his release, Daouda Diallo’s family must be immediately notified about his fate and wellbeing.

In early November, Daouda Diallo, along with several civil society and media figures, was conscripted, allegedly to participate security operations, but Amnesty International believes that the conscription was used by the sanction supporters of a sit-in demonstration, planned for 30 October 2023 by several civil society organizations to commemorate the 2014 overthrow of the Blaise Compaoré regime. The sit-in was later cancelled following pressure from the government. A few days later, many leaders of the organizations that were planning the demonstration, were informed that they were on a list of public figures due to be conscripted.

The list of public figures due to be conscripted was never made public and Daouda Diallo never received a notification of his conscription. He contested the legal basis for the conscription through a public release while expressing his right to dissent. On 20 November, an administrative court in Ouagadougou refused to suspend the conscription order of four individuals (journalist Issiaka Lingani, Gabin Korbéogo, secretary-general of the Organisation Démocratique de la Jeunesse, and two members of the Balai Citoyen movement, Rasmane Zinaba and Bassirou Badjo) while allowing the contestation of the conscription’s objectives to be examined by another court. On 6 December, Ouagadougou administrative court ruled that the conscriptions orders were not legal and ordered their suspension. The court also ordered the army to immediately refrain from carrying out those conscriptions’ orders.

In light of the above, I call on your government to stop enforced disappearances and release immediately Daouda Diallo if he is still detained. I urge your government to be transparent about the conscription process, cease from using the April 2023 decree as a threat to independent voices in Burkina Faso and to clarify the ways citizens can contest the legal basis of their conscription.

Yours sincerely,

英語でUAを読む