最新情報:
2024年2月20日
国名:
イスラエル/被占領パレスチナ地域/パレスチナ
対象者:
ガザ市民
期限:
2024年3月31日
配信日:
2024年2月20日
UA No:
015/2024

1月26日、国際司法裁判所(ICJ)は、被占領ガザ地区のパレスチナ人がジェノサイド(大量虐殺)の差し迫った危険に直面しているという判断を示した。南アフリカがジェノサイド条約に基づきイスラエル政府を提訴したジェノサイドの申し立てに対する最終判決が下されるまでの間、国際司法裁判所はイスラエルに対し6点の暫定措置を命じた。暫定措置には、ジェノサイド条約で禁止されているすべての行為の防止、ガザの民間人に対し緊急に必要な基本サービスと人道支援の提供を確保するためのあらゆる措置などが盛り込まれている。しかし、イスラエル軍は被占領ガザ地区への激しい攻撃を続け、ラファでの地上作戦の実施を示唆し、限りなく違法で非人道的な包囲を続け、切実に必要とされる人道的支援物資の搬入を妨害している。

イスラエルはガザ市民が基本的に必要とする対応を実現するために、あらゆる手立てを講じなければならない。具体的には、北部を含むガザへの出入口のさらなる開放や、ガザ全域に物資が迅速に届くように包囲網を解除することなどがある。また、ガザに十分な水、燃料、食料、医薬品などの基本的物資を供給し、ガザ市民が日常生活に事欠くことがないようにしなければならない。戦争の手段として民間人を飢餓に追い込む措置は決して許されない。

イスラエルは、空・陸・海からガザ地区を砲撃し、多数の市民を避難に追い込み、人道的支援を阻止してきた。また、生活に欠かせないインフラを破壊し、ガザの包囲網を強化した。その結果、ガザ市民は大量虐殺と飢饉のリスクに直面し、深刻な人道的問題に直面している。

総合的食料安全保障レベル分類(IPC)によれば、ガザでは220万人が差し迫った飢饉の危機にある。さらに、保健サービス、衛生施設、飲料水、衛生設備などの利用が大幅に制限され、深刻な過密状態と相まって、感染症がまん延している。

ユニセフによると、ガザの子どもたちは、疾病の増加や栄養状態の悪化により、慢性的な下痢の症例の増加が懸念されるなど、命に関わる脅威に直面している。ユニセフは、155,000人以上の妊産婦と授乳中の母親、また特別食を必要とする2歳未満の子ども135,000人以上が栄養不足に陥っていることにも懸念を表明している。

ガザ地区全体ですでに壊滅的な人道状況をさらに悪化させているのは、医療体制の継続的な劣化であり、完全崩壊の瀬戸際にある。WHOによると、ガザ地区にある36病院のうち、部分的にでも機能しているのは13病院だけだ。現在、200万人以上が避難する中央部と南部でも、主要3病院を含め、収容能力をはるかに超える患者を受けいれている。部分的に機能している他の病院は、燃料、食料、飲料水に加え、麻酔薬、抗生物質、鎮痛剤など医薬品が極めて不足する状況にある。

さらに電力、燃料、通信などの制限で人道状況はますます深刻化している。国連人道問題調整事務所(OCHA)によると、2023年10月11日以降、イスラエル当局が電力供給を打ち切り、ガザ唯一の発電所の燃料が尽き、ガザ地区全体が電力不足となっている。通信と産業用燃料が届かないため、救命措置ができないだけでなく、援助団体が人道危機状態を把握し、適切に対応することも阻害されている。 深刻な燃料不足で下水処理場が機能せず、環境と公衆衛生面で問題が発生しているが、衛生用品などの不足により、さらに問題は悪化している。

これらの人道的大惨事の中、ガザの女性たちは、ナプキンや清潔な下着、ウェットティッシュなど生理用品などの衛生用品の不足に直面し、法外に高い料金の支払いを求められている。避難所のテントの縁や衣服の一部を切り取ってナプキンの代わりにする女性たちもいる。国連人口基金によると、ガザには数万人の妊婦がいる。そのうちの少なくとも40%はハイリスクと分類されている。毎日180人の母親が、医師や助産師、看護師なしで、痛み止めも麻酔も衛生用品もない状態で出産している。

アムネスティはイスラエルに対し、国際司法裁判所が命じた暫定措置を遵守し、住民が必要とする基本的物資やサービスを受けられるよう、即時の対応を求める。また、アムネスティは120万人以上のパレスチナ人がラファに閉じ込められ、その大半が行き場を失うなど、ラファへの地上侵攻が壊滅的な結果をもたらしかねないと警告する。イスラエルは包囲網を解き、病院や医療施設への攻撃をやめなければならない。国際司法裁判所は停戦命令の判断を下さなかったが、アムネスティは、裁判所の暫定措置の実現とガザでの大量虐殺の回避には、全当事者による迅速かつ継続的停戦が最も有効であることを改めて主張する。

アクションしてください。

当局に以下の要請を盛り込んだ英語の要請文をメールでできるだけ早くお送りください。郵便は現在、利用できません。

  • イスラエルが国際司法裁判所の判決を遵守し、国際法に従って緊急に必要とされる基本的サービスや人道的・医療的援助をガザ地区全域で提供できるよう、即時かつ実効性ある措置を取ることを求める。

要請例文

Prime Minister
Benjamin Netanyahu
Prime Minister's Office
Email: mankals@pmo.gov.il

We are writing to express our grave concern over Israel’s failure to comply with the provisional measures ordered by the International Court of Justice (ICJ) in response to the case brought by South Africa, in which the latter accused Israel of violating its obligations under the Genocide Convention in relation to Palestinian civilians in the occupied Gaza strip. In light of the real and imminent risk of genocide faced by Palestinians in Gaza, I urge you to ensure Israel implements all six provisional measures ordered by the Court, including for Israel to prevent the commission of acts proscribed by the Genocide Convention, to prevent and punish public and direct incitement to genocide and, crucially, to take immediate and effective measures to provide urgently needed basic services and humanitarian assistance to address the adverse conditions of life faced by civilians in the occupied Gaza Strip.

After four months of Israel’s relentless bombardment of the Gaza Strip, accompanied by the further tightening of the over 16-year-long illegal siege, civilians in Gaza are grappling with an apocalyptic humanitarian catastrophe. Civilians in Gaza are facing mass displacement, engineered famine and deliberate deprivation of basic services, including access to clean water and sanitation services, and contending with lack of adequate fuel supplies, which in Gaza is desperately needed to power hospitals, purify water and process food. The death toll continues to rise, with over 28,000 people killed, a further 10,000 missing under the rubble, and nearly 68,000 wounded, thousands of whom have been left with permanent disabilities. Over 1.7 million Palestinians, more than 85% of Gaza’s population, have been internally displaced at least once; 2.2 million people are facing imminent risk of famine; infectious diseases are becoming increasingly prevalent due to successive waves of mass displacement, overcrowding, and lack of clean water and adequate hygiene. Supplies of humanitarian aid are scarce and woefully insufficient, particularly to the many in catastrophic need in northern Gaza.

Restricting the delivery of essential humanitarian aid and the ongoing attacks on hospitals are not only a violation of the provisional measures that the ICJ ordered Israel to take; they also constitute a breach of Israel’s legal obligations, as the occupying power, under international humanitarian law.

In light of the real and imminent risk of genocide against Palestinians in Gaza and to prevent the deterioration of the humanitarian catastrophe even further, I urge the State of Israel to comply with the ICJ ruling and to take immediate and effective steps to enable the provision of urgently needed basic services and humanitarian and medical aid across the entire Gaza Strip as required by international law.

Yours Sincerely,

英語でUAを読む